Dans son bulletin du 23 mars, l’ Observatoire indique que, après une forte augmentation avec 67 et 106 séismes le 19 et 20 mars, la sismicité est retombée à environ 30 séismes par jour. Par contre l’intensité des séismes s’est renforcée.
Le réseau de GPS permanent montre depuis le début de l’année de fortes variations.
L’ensemble des données indique une inflation significative du sommet du volcan et la préparation d’une nouvelle éruption à courte voire moyenne échéance (jours ou semaines)
In its latest bulletin (March 23rd 2007), the Observatory indicates that, after a strong increase with 67 and 106 earthquakes on March 19th and 20th, seismicity has dropped to 30 earthquakes or so per day. However, the intensity of these earthquakes is higher than before.
The permanent GPS network has shown very deep variations since the beginning of the year. Globally, the data indicate a significant inflation of the summit area and a likely eruption in the short or medium term (days or weeks).
Selon un scientifique en poste à la station météorologique de Severokurilsk, le volcan émet de volumineux nuages de vapeur et de gaz s’élevant entre 100 et 300 mètres au-dessus du sommet, avec une température de plus de 100°C. Les habitants de la ville perçoivent souvent des odeurs de soufre et de chlore.
According to a scientist working at the meteorological station of Severokurisk, the volcano is spewing out steam and gases 100 to 300 metres above the crater, with the temperature upwards 100 degrees Celsius. Severokurilsk residents can smell the sulfur and chlorine.