Etna (Sicile / Italie)

De nouveau, l’Etna est en train d’émettre de volumineux panaches de cendre, essentiellement à partir du Cratère NE. En conséquence, la couleur de l’alerte aérienne est passée au Rouge et le trafic aérien est perturbé à l’aéroport de Catane. Si tous les avions peuvent décoller, les autorités indiquent que seuls six atterrissages sont autorisés chaque heure, en sachant que certains vols ont dû être détournés.

La situation est redevenue normale en fin d’après-midi.

Source : La Sicila.

————————————-

Voluminous ash plumes are still emitted by Mt Etna, essentially from the NE Crater. As a consequence, the aviation colour code has been raised to Red and air traffic is being disturbed at Catania Airport. If all planes are allowed to take off normally, officials indicate they are allowing only 6 landings per hour, adding that some of the flights had to be diverted.

The situation went back to normal late in the afternoon.

Source: La Sicilia.

 

 

Etna (Sicile / Italie)

Sale temps pour le ski à Piano Provenzana! En fin de matinée, le Cratère Nord-Est de l’Etna a commencé à se racler la gorge et à émettre d’importants nuages de cendre. La direction empruntée par la cendre permet de laisser opérationnel l’aéroport de Catane. De telles émissions de cendre se produisent ponctuellement sur le volcan. Le tremor et la sismicité montrent qu’il ne devrait pas s’agir du début d’un nouvel épisode éruptif de grande ampleur.

————————————————–

This is not the right moment to go skiing at piano Provenzana! Late this morning, Mount Etna’s North-East Crater started to emit dense ash clouds. However, the ash is being blown away from Catania Airport so that the airport is operating normally. Such ash emissions occur from time to time on the volcano. The tremor and seismicity show that it should not be the beginning of another significant eruptive episode.

Eruption de l’Etna (Sicile / Italie)

drapeau-francais8 heures: Le Cratère NE reste bien actif ce matin, avec l’émission d’un panache de cendre relativement dense. La sismicité reste importante, même si le tremor montre une tendance à la baisse. La situation doit être contrôlée attentivement.

 12 heures : Les émissions de cendre continuent au niveau du Cratère NE . Le tremor semble se stabiliser. Je pense que nous assistons à une phase de débourrage pendant laquelle le cratère se racle la gorge et nettoie ses conduits. Il n’est pas impossible que l’on assiste par la suite à une activité strombolienne plus intense avec explosions et projections de matériaux incandescents, comme j’ai pu l’observer en 1996. Même si tout pronostic est hasardeux, je ne crois pas que l’on se dirige vers un événement majeur.

———————————

drapeau-anglais8:00: The NE Crater is still quite active this morning, with the emission of a fairly dense ash plume. Seismicity remains quite high, even though the eruptive tremor tends to slightly decrease. The situation should be closely monitored.

12 :00 : Ash emissions are going on at the NE Crater. The eruptive tremor seems to have stabilised. I think the volcano is clearing its throat and cleaning its conduits. In the coming hours or days, more intense strombolian activity might occur, with explosions and the ejection of incandescent materials as I could observe it in 1996. Even though a prediction is quite risky, I do not think the current activity is the sign of an oncoming major event.

Etna NE 02

Le Cratère NE vu ce matin par la webcam RadioStudio7.

Etna NE 03

Activité strombolienne au Cratère NE en juillet 1996 (Photo: C. Grandpey)

°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais14 heures: On observe en ce moment une nette intensification de l’activité éruptive. La caméra thermique de l’INGV montre des fontaines de lave au niveau du cratère central, la Voragine. Cette information est confirmée par Boris Behncke (INGV Catane). Les images en streaming proposées par cette webcam sont impressionnantes:

http://www.radiostudio7.it/webcam.asp?web=12&id=12

———————————

drapeau-anglais14 :00 : There is currently a strong intensification of eruptive activity. The INGV thermal camera shows lava fountains emitted by the Voragine. This piece of information is confirmed by  Boris Behncke (INGV Catania). The live images delivered by this webcam are impressive!

http://www.radiostudio7.it/webcam.asp?web=12&id=12

Etna NE 06

Etna NE 04

°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais17 heures : Le site de l’INGV a cessé de fonctionner, probablement à cause de l’affluence. Au vu des images des webcams, il semble que l’activité de fontaine de lave ait diminué, voire cessé, dans la Voragine et les nuages de cendre sont plus diffus. En revanche, j’ai l’impression qu’une double coulée de lave est entrain d’avancer sur le flanc ouest du volcan, mais elle ne semble pas progresser très vite.. Il faudra attendre le crépuscule et l’apparition de l’incandescence pour avoir confirmation.

——————————

drapeau-anglais17:00: The INGV website is currently out of order, probably because too many people got connected. Judging from the webcam images, it looks as if lava fountaining has subsided or stopped within the Voragine and the ash clouds arte less dense. However, I have the impression a double lava flow is travelling on Mt Etna’s western slope but it does not seems to be very active. We’ll have to wait until dusk and the possible incandescence to have confirmation of this.

Etna NE 07

°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais18 heures : Le site de l’INGV est de nouveau opérationnel. Le tremor et l’activité sismique confirment que la crise éruptive est (provisoirement?) terminée, ce que laissaient supposer les images des webcams. Comme je l’indiquais précédemment, une coulée de lave a parcouru une courte distance sur le flanc du volcan. Maintenant, reste à savoir s’il s’agit d’un arrêt définitif de l’activité ou d’une simple pause. L’activité sismique et le tremor n’ont pas véritablement retrouvé leur niveau de base.

————————————-

drapeau-anglais18:00: The INGV website is again operational. The tremor and the seismograms confirm that the eruptive crisis is (mementarily?) over, which the webcam images suggested. As I put it before, lava travelled a short distance on the western flank of the volcano. The question is to know whether this is a definitive stop or just a pause in Mt Etna’s eruptive activity. Seismic activity and the tremor have not really gone back to background levels.

Etna NE 08

Etna NE 09

La caméra thermique de l’INGV montre parfaitement la coulée de lave mentionnée ci-dessus:

Etna 10_modifié-1

Journée relativement calme sur l’Etna (Sicile) // A fairly quiet day on Mt Etna (Sicily)

drapeau-francaisLa journée d’aujourd’hui a été relativement calme sur l’Etna et a été essentiellement marquée par l’émission d’un panache assez dense et chargé en cendre au niveau du Cratère NE. La cendre émise par le volcan ces derniers temps pose de sérieux problèmes aux producteurs d’agrumes de la région de Catane dont les récoltes subissent de gros dégâts. Sur certains arbres, la cendre a entraîné un blocage du processus de mûrissement tandis que les fruits déjà récoltés présentent des taches qui vont handicaper les ventes. Les agriculteurs vont demander que soit décrété l’état de calamité naturelle afin de pouvoir être dédommagés.
Le tremor est en train de retrouver un niveau quasi normal, même s’il est encore cisaillé de temps à autre par des événements sismiques plus significatifs dont l’origine reste à déterminer. Ceux d’hier sont probablement dus à des ajustements de la faille de Pernicana, en relation avec l’activité éruptive actuelle. La situation reste sous haute surveillance. Comme je l’écrivais précédemment, il est peu probable que l’Etna se soit débarrassé de tout le magma qui s’était accumulé sous l’édifice volcanique au cours des derniers mois.

———————————–

drapeau-anglaisToday was relatively calm on Mt Etna and was mainly marked by the emission of a dense ash-laden plume from the NE Crater. The recent ash emitted by the volcano poses serious problems for citrus growers of the Catania region whose crops suffer serious damage. On some trees, the ash has caused a blockage of the ripening process while the already harvested fruits have spots that will hamper their sales. Farmers will ask for a state of natural disaster in order to be compensated.
The tremor is slowly going back to background levels, even if it is still sheared from time to time by more significant seismic events whose origin remains to be determined. Those of yesterday are probably due to adjustments of the Pernicana Fault in relation to the current eruptive activity. The situation is closely monitored. As I put it before, it is unlikely that Etna has got rid of all the magma that has accumulated under the volcanic edifice in the last months.

Etna 2015_modifié-20

Etna (Sicile / Italie): Vers la fin de l’activité éruptive? // Is eruptive activity coming to an end?

drapeau francaisAu vu du tremor et des images délivrées ce soir par la caméra thermique, il semble que l’activité éruptive au pied du Cratère NE soit en train de s’essouffler. Le tremor décline rapidement et la lave ne semble plus guère s’écouler de la fracture éruptive. Il faut toutefois se montrer prudent, car une saute d’humeur du volcan est toujours possible!

———————————————

drapeau anglaisJudging from the tremor and the eimages of the thermal camera, it seems eruptive activity on the flank of the NE Crater is about to come to an end. The tremor is declining rapidly and there is very little lava coming out of the eruptive fissure. However, one needs to be cautious as a new outbreak of activity remains possible.

Etna-09-aout-02

Etna-09-aout-01

Documents INGV Catane.

Etna (Sicile / Italie): Situation stable

drapeau francaisAprès la hausse observée le 26 juillet dernier, le tremor volcanique se maintient à un niveau relativement élevé mais très stable. Sur le terrain, l’activité se poursuit au niveau des bouches qui se sont ouvertes le 5 juillet le long de la fracture à la base orientale du Cratère NE. Les images mises en ligne sur Internet (mais que je ne copie pas, par respect pour leurs auteurs) montrent que cette activité reste strombolienne, avec une effusion de lave sur quelques centaines de mètres. La caméra thermique (voir capture d’image ci-dessous) révèle que la lave commence également à s’écouler à partir de la bouche qui s’est ouverte le 25 juillet dernier en amont de la fracture.

 ——————————————–

drapeau anglaisAfter the increase observed on July 26th, the volcanic tremor has remained at a relatively high but stable level. On the field, activity continues at the vents that opened on July 5th along the fracture at the eastern base of the NE crater. The images posted on the Internet show that this activity is strombolian, with a lava flow a few hundred metres long. The thermal camera (see screenshot below) also reveals that lava has started flowing from a vent which opened on July 25th upslope of the fracture.

Etna-31-juillet-2

Stabilité du tremor

Etna-31-juillet

L’éruption vue par la caméra thermique

(Crédit documents:  INGV Catane)

Etna (Sicile / Italie): Peu d’évolution

drapeau francaisLa situation n’a guère évolué sur l’Etna. Le tremor est encore à un niveau un peu élevé, ce qui correspond à l’émission de lave à la base orientale du cratère NE. Deux cônes de projections (spatter cones) sont actuellement en train de croître régulièrement le long de la fissure qui s’est ouverte le 5 Juillet à une altitude comprise entre 3010 et 3025 mètres d’altitude. On peut observer une légère activité strombolienne l’intérieur des deux cônes, avec des explosions qui peuvent être entendues dans les bourgades sur le flanc E du volcan. La coulée de lave, qui avance dans la Valle del Leone, se divise maintenant en deux branches dont le front le plus éloigné se situe à environ 1500 mètres de la source.

Source : INGV.

 —————————————–

drapeau anglaisThe situation has not much changed on Mount Etna. The tremor is still a bit elevated, which corresponds with the lava emission at the eastern base of the NE Crater. Two spatter cones are currently growing along the fissure that opened on July 5th at an altitude between 3010 and 3025 metres above sea level. One can observe some slight strombolian activity inside both cones with explosions that can be heard in the communities on the eastern flank of the volcano. The lava flow, that travels in the Valle del Leone, has now divided in two branches whose farthest front is located about 1,500 metres from the source.

Source: INGV.

Etna-NE-blog

La coulée de lave vue par la caméra thermique, avec le soleil encore haut dans le ciel sicilien.