Les coupes budgétaires responsables du lourd bilan sur l’Ontake (Japon)? // Are budget cuts responsible for the heavy death toll on Ontake (Japan) ?

drapeau francaisSelon les volcanologues japonais, l’éruption du Mont Ontake a mis en évidence la pénurie de fonds et le manque de volcanologues au Japon.
Lorsque le volcan est entré en éruption le 27 septembre, trois des 12 sismographes placés dans un rayon de 15 kilomètres du sommet n’ont pas fonctionné. Les scientifiques japonais prétendent que si les sismos au sommet avaient réagi correctement, certains signes avant-coureurs auraient pu être décelés. Sur les trois sismographes défaillants, deux (dont un au sommet du volcan) avaient cessé de fonctionner pendant l’été 2013 et ils devaient être remplacés en octobre.
Environ 20 milliards de yens ont été alloués à la recherche sismique et volcanologique l’année dernière au Japon mais seuls 10% de ce budget étaient destinés à la recherche volcanologique. La plus grande partie de l’argent est allée vers la recherche sur les séismes qui sont extrêmement difficiles à prévoir.
Il y a d’autres raisons pour lesquelles la recherche volcanologique traîne les pieds au Japon. Les universités souffrent d’un manque de fonds ; l’argent a essentiellement été alloué à des domaines d’études qui sont peu performants ainsi qu’à ceux qui prennent beaucoup de temps pour produire des résultats.
Le Japon doit également faire face à une sérieuse pénurie de volcanologues. Il y avait 696 sismologues et volcanologues en 2013, mais le nombre de volcanologues est extrêmement réduit et probablement inférieur à 30.
25 sismographes et une dizaine de scientifiques, dont cinq chercheurs de l’Université de Kyoto, sont stationnés sur l’île de Sakurajima où le volcan est entré en éruption 1097 fois l’an dernier. Toutefois, un tel système de surveillance avec autant de scientifiques et d’équipements est un cas exceptionnel.
Source: The Japan News.

Tous ces faits doivent bien sûr être pris en compte et nous nous rendons compte que les coupes budgétaires dans les domaines scientifiques et pédagogiques au Japon sont les mêmes que dans la plupart des autres pays, y compris les États-Unis, l’Italie ou la France, où des volcans potentiellement actifs représentent une menace pour les zones habitées.
Cependant, on peut ajouter que, même si tous les sismographes avaient fonctionné correctement sur ​​le Mont Ontake au moment de l’éruption, il est peu probable que le nombre de morts aurait diminué. Des centaines de randonneurs se trouvaient sur ​​les pentes du volcan à ce moment-là et les volcanologues savent parfaitement qu’une éruption phréato-magmatique est très soudaine, avec très peu de signes annonciateurs. Même si les instruments avaient fonctionné correctement, il n’y aurait pas eu assez de temps pour dire aux randonneurs de redescendre ou pour évacuer ceux qui étaient près du sommet.

 ————————————————

drapeau anglaisAccording to Japanese volcanologists, the eruption at Mt. Ontake has exposed shortages in funding and experts for volcano research.

When Mt. Ontake erupted on September 27th, three of 12 seismographs placed in a 15-kilometer radius of the summit failed to function. Japanese scientists pretend that if seismographs at the summit had been working properly, some warning signs could have been detected. Of the three seismographs at the time of the eruption, two including one placed at the peak of the mountain had stopped working in the summer last year and both were to be replaced in October.

Around 20 billion yens were allocated for research on earthquakes and volcanoes last year. However, only 10% of the budget was intended for volcano research, with most of the money going toward research on earthquakes that are extremely difficult to predict.

There are other reasons why volcanic research has been weak. Universities are suffering from a shortage of funds that have been allocated to fields of study that are less fruitful as well as those that take too long to produce results.

Japan also faces a serious shortage of volcano experts. There were 696 earthquake and volcano researchers in 2013, but the number of volcano experts is very small, probably smaller than 30.

A total of 25 seismographs are installed and about 10 people, including five researchers from Kyoto University, are stationed on Sakurajima Island where the volcano erupted 1,097 times last year. But such a comprehensive monitoring system is an exceptional case.

Source : The Japan News.

All these facts need to be taken into account and we realize that the budget cuts in the scientific and educational  fields are the same in most countries, including the U.S., Italy or France where volcanoes are potentially active and a threat to inhabited areas.

However, one can add that even if all the seismographs had been working properly on Mount Ontake at the moment of the eruption, it is unlikely that the death toll would lave been lower. Hundreds of hikers were on the slopes of the volcano by that time and volcanologists perfectly know that a phreato-magmatic eruption is very sudden, with hardly any sign to announce it. Even if the instruments had been OK, there would not have been enough time to tell the hikers to run down the mountain or to evacuate those who were near the summit.

Ontake-blog-2

Le sommet de l’Ontake une semaine après l’éruption du 27 septembre  (Crédit photo:  Wikipedia)

Eruption du Mont Ontake (Japon): 53 morts à ce jour

drapeau francaisDeux nouveaux corps ont été découverts ce mardi 7 octobre sur les pentes de l’Ontake. Le bilan provisoire de la catastrophe s’établit désormais à 53 morts. L’un des deux corps a été retrouvé dans l’épaisse couche de cendre qui recouvre le volcan depuis son éruption le 27 septembre. Les corps de quatre autres victimes avaient été retrouvés samedi à proximité du sommet. Selon un décompte des autorités locales, il resterait encore 12 personnes qui ont probablement été piégées par l’éruption.

Comme on peut le voir sur cette vidéo, les sauveteurs doivent travailler dans la boue depuis le passage du typhon Phanfone qui a copieusement arrosé le Mont Ontake.

http://www.dailymotion.com/video/x27f767_deux-nouveaux-corps-decouverts-sur-le-volcan-ontake_news

 ——————————————–

drapeau anglaisSearch parties have found two more bodies on the flanks of Mount Ontake. The death toll has thus risen to 53. One of the hikers was found in the thick layer of ash that has covered the volcano since the eruption of September 27th.  Four more bodies had been found on Saturday near the summit. The search continues for 12 more hikers that were probably trapped during the eruption.

As can be seen on this video, rescuers have to work in the mud as typhoon Phanfone poured heavy rains on Mount Ontake.

http://www.dailymotion.com/video/x27f767_deux-nouveaux-corps-decouverts-sur-le-volcan-ontake_news

Ontake (Japon): Le bilan s’alourdit // The death toll rises

drapeau francaisLes secouristes viennent de retrouver quatre autres corps près du sommet du Mont Ontake qui a connu une violente éruption phréato-magmatique samedi dernier. Le bilan (probablement encore provisoire) est donc de 51 morts.

Plus de 900 secouristes ont recommencé leurs tristes recherches qui avaient été interrompues par la pluie.

Il n’a pas été dit si les quatre victimes faisaient partie des 16 personnes figurant sur la liste des disparus.

 ——————————————

drapeau anglaisRescuers on Saturday retrieved four more bodies near the summit of Mount Ontake that went through a violent phreatomagmatic eruption last weekend, raising the death toll to 51.

More than 900 rescue workers resumed searching the slopes after rain had halted their activity.

It was not immediately known if the four were among the 16 people that authorities said are believed still missing.

Ontake-blog

Le panache du volcan Ontake vu depuis l’espace le 28 septembre 2014  (Crédit photo:  NASA)

Nouvelles du Japon et d’Hawaii // News of Japan and Hawaii

drapeau francaisJapon : Les secouristes continuent à fouiller les flancs du Mont Ontake après l’éruption de samedi.
Ils ont découverts les corps de randonneurs coincés entre d’énormes rochers et d’autres à moitié enfouis dans la cendre dont la couche atteint une épaisseur de  40 – 50 centimètres. Au moins 47 personnes ont officiellement péri dans la pire catastrophe volcanique du Japon en près de 90 ans. (Le dernier triste record était de 43 morts lors de l’éruption du mont Unzen en 1991, avec Katia & Maurice Krafft et Harry Glicken parmi les victimes)). Un certain nombre de personnes ( 16 d’après les autorités japonaises) restent portées disparues, avec des craintes que certaines soient dissimulées par la cendre rendue collante par la pluie. De plus, l’arrivée d’un typhon prévue dimanche ne devrait pas faciliter les recherches.
Les secouristes sont obligés de marcher avec un soin extrême car la cendre peut cacher des crevasses ou des rochers instables.
Source: The Japan Times.

Hawaii: La coulée du 27 juin flux reste active avec une avancée de lave étroite qui a dépassé le front principal – actuellement immobile – d’une trentaine de mètres. De petites sorties de lave se produisent par ailleurs plus en amont, à environ 8 km du font principal. La coulée étroite actuellement active a parcouru environ 75 mètres par jour depuis le 29 septembre et a dépassé le front principal de coulée au cours des dernières 24 heures. La lave se trouve à 2,3 km en amont de Apa`a Street et 3,3 km de la Paoha Village Road. Etant donné que la lave se déplace très lentement et que l’alimentation à la source reste faible, le HVO et la Protection Civile ne peuvent pas faire de pronostics sur l’évolution de la situation.
Pendant ce temps, les bulldozers ont commencé à travailler sur la Chain of Craters Road afin de préparer une route alternative supplémentaire pour le cas où la lave viendrait à traverser la Route 130.

Les autorités locales envisagent de renforcer les restrictions d’accès à la zone habitée des Kaohe Homesteads  après que les clients d’une agence de voyage aient été surpris en train de traverser ces terres privées pour atteindre la coulée de lave du 27 juin. Un nouveau décret d’urgence sera publié sous peu interdisant spécifiquement les groupes de touristes. La déclaration d’urgence qui existe déjà limite l’accès à Kaohe aux propriétaires et aux habitants. Les autorités veulent éviter toute contestation possible sur la question.

Sources : HVO et presse locale.

———————————————–

drapeau anglaisJapan: Rescuers are still searching the flanks of Mount Ontake. They found dead hikers wedged between huge rocks and people half buried in the ash as thick as 40 – 50 centimetres. At least 47 people are now known to have died in Japan’s worst volcanic disaster in nearly 90 years. (The last sad record was 43 dead during the eruption of Mount Unzen in 1991, among whom Katia and Maurice Krafft and Harry Glicken. A number of people (16 according to Japanese authorities) remain unaccounted for, with fears some could be entombed in the thick, sticky ash that now coats the peak after Saturday’s eruption. Besides, the arrival of a typhoon forecast Sunday will not facilitate the research operations.
Rescue workers are having to tread extremely carefully because of worries that the blanket of ash they are walking on could be hiding crevices, or unstable rocks.

Source: The Japan Times.

Hawaii: The June 27th flow remains active with a narrow flow moving about 30 metres ahead of the previously stalled flow front and lava breakouts occurring from the lava tube about 8 km behind the flow front. The narrow flow front has moved about 75 metres per day since September 29th, overtaking the stalled flow front during the past 24 hours. The leading edge is 2.3 km upslope from Apa`a Street and 3.3 km from Pāhoa Village Road. Because this flow is moving very slowly and lava discharge from the vent remains low, HVO and the Civil Defence can’t make any projection of its future movement.
Meantime, bulldozers have started working on the Chain of Craters Road in order to build one more alternate road in case lava should cross Highway 130.

Local authorities plan to reinforce the restrictions on accessing Kaohe Homesteads after a tour company was found to be using the neighbourhood to reach the June 27th lava flow. A supplemental emergency proclamation will be issued shortly specifically prohibiting tour groups. The existing emergency declaration already restricts access to Kaohe to property owners and residents only but the county wants to take any uncertainty out of the issue.

Sources: HVO and local newspapers.

Hawaii-octobre-2014

Cette image fournie par la caméra thermique montre parfaitement la progression actuelle de la lave à Hawaii.

(Source: USGS / HVO)