Les dernières éruptions affectent le tourisme en Indonésie // The latest eruptions affect tourism in Indonesia

drapeau-francaisAvec l’alerte Orange (SIAGA) décrétée le 4 janvier, le Soputan est venu s’ajouter au Bromo, au Lokon et au Karangetang qui sont dans la même situation, tandis que le Sinabung reste en alerte maximale (AWAS). Il ne faudrait pas oublier non plus l’éruption du Rinjani – actuellement en alerte Jaune (WASPADA) – dont les panaches de cendre ont fortement perturbé le trafic aérien entre Bali et l’Australie fin octobre et début novembre.
Ces dernières éruptions ont eu un impact négatif sur l’arrivée de touristes étrangers en Indonésie, avec une baisse de 23% en moyenne en novembre 2015 dans les trois aéroports les plus touchés. En effet, d’Octobre à Novembre 2015, la plupart les aéroports indonésiens ont enregistré des augmentations d’arrivées de touristes étrangers, à l’exception des aéroports de Lombok, de Ngurah Rai à Bali et de Tanjung Balai dans les Iles Riau qui ont enregistré respectivement des baisses de 39,6, 28,5 et 2,1 pour cent.
Sur une base annuelle et à l’échelle nationale, le nombre d’arrivées de touristes étrangers en novembre 2015 a baissé de 29,1%, par rapport à novembre 2014, ce qui confirme la baisse observée en octobre 2015 qui présentait une chute de 32,4% par rapport à octobre 2014.
Source : Presse indonésienne.

————————————

drapeau-anglaisWith Orange alert (Siaga) decided on January 4th, Soputan volcano has been added to Bromo, Lokon and Karangetang which are on the same level, while Sinabung remains on highest alert (AWAS). We should not forget the eruption of Rinjani – currently Yellow Alert (Waspada) – whose ash plumes disrupted air traffic between Bali and Australia late October and early November.
These last eruptions reduced foreign tourist arrivals by 23% on average in November 2015 at the three most-affected airports. Indeed, from October to November 2015, most airports recorded increases in foreign tourist arrivals except for Lombok International Airport, Ngurah Rai Bali, and Tanjung Balai Karimun Riau Island which recorded 39.6, 28.5 and 2.1 per cent decreases respectively.
On a yearly basis, the number of foreign tourist arrivals nationwide in November 2015 was down by 29.1%, compared to November 2014, continuing the decline seen in October, which was 32.4% lower than October 2014.
Source: Indonesian newspapers.

Sinabung  2 blog

Eruption du Sinabung (Photo: J.P. Vauzelle)

Bromo (Indonésie): Nouvelle crise éruptive // New eruptive crisis

drapeau-francaisLe Bromo a connu une nouvelle séquence éruptive ce mardi vers 6 heures du matin, avec une colonne de cendre qui est montée jusqu’à 1500 mètres au-dessus du cratère avant de s’étier sur 2,5 km vers l’ouest et le nord-ouest du volcan.
Il est interdit d’approcher le Bromo à moins de 2,5 km du cratère. Il a été demandé à la population de rester vigilante car une intensification de l’activité n’est pas à exclure. Les localités à proximité du volcan se tiennent prêtes à réagir en cas de forte éruption.
La dernière éruption majeure du Bromo a eu lieu en janvier 2011, avec de fortes perturbations occasionnées au trafic aérien.
Source: Manila Bulletin.

——————————

drapeau-anglaisMount Bromo erupted on Tuesday morning at 6 o’clock, spewing a column of ash by up to 1.5 km above the crater before drifting west to northwest as far as 2.5 km from the volcano.
Tourist and visitors are banned from entering less than 2.5 km from the crater. Residents have been warned to keep vigilant over continuation of the eruption and possible greater eruption.
The local communitis have prepared for any emergency to counter possible risks of greater eruption.
Mount Bromo last erupted in January 2011, forcing airlines to ground their planes.
Source: Manila Bulletin.

Quatre aéroports fermés en Indonésie // Four airports now closed in Indonesia

drapeau francaisSelon les journaux indonésiens, quatre aéroports sont maintenant fermés à cause de la cendre émise par le Barujari, un cône actif dans la caldeira du volcan Rinjani à Lombok. Le Ministère des Transports indique que l’aéroport international Ngurah Rai de Bali, l’aéroport international Praya et l’aéroport Selaparang de Lombok, ainsi que l’aéroport Blimbingsari à Banyuwangi, resteront fermés jusqu’à « vendredi à 07h45, heure de Jakarta. » En effet, selon le VAAC de Darwin, la cendre du volcan continue à se déplacer vers l’ouest en direction de Bali.
Les autorités avaient initialement prévu de rouvrir jeudi les terminaux domestiques et internationaux après l’annulation de 692 vols à l’aéroport de Bali à cause d’une augmentation de l’activité du Barujari mercredi en début de matinée.
L’aéroport de Bali achemine gratuitement les voyageurs bloqués vers la station de bus de Denpasar, ce qui leur permet de rejoindre l’aéroport international de Juanda à Surabaya et poursuivre leur trajet aérien.
Les autorités locales se tiennent prêtes à évacuer quelque 40.000 habitants vivant à proximité du Rinjani.

——————————-

drapeau-anglaisAccording to Indonesian newspapers, four aiports are now closed because of the ash emitted by Mt Barujari, an active cone in Rinjani volcano on Lombok. The Ministry of Transport indicates that Bali’s Ngurah Rai International Airport, Lombok’s Praya International Airport and Selaparang Airport, as well as the Blimbingsari Airport in Banyuwangi, East Java, will remain closed until « Friday, 7.45 a.m. Jakarta time. »
Authorities initially expected to reopen both domestic and international terminals on Thursday after canceling 692 flights at Bali airport alone due to Barujari’s increased activity in the early hours of Wednesday morning.
Ash clouds from the volcano continue to move westward toward Bali, according to VAAC in Darwin, Australia.
Bali airport has provided free transportation to some 6,200 stranded travelers to the Ubung bus terminal in Denpasar, where they can then take a bus to Surabaya and continue home from Juanda International Airport.
Local authorities have prepared a number of evacuation strategies for some 40,000 residents living near Rinjani volcano.

Indonésie: Le Semeru interdit d’accès // No access to Mt Semeru

drapeau francaisLes touristes qui avaient l’intention d’aller en Indonésie pour escalader le Semeru seront déçus. Le volcan fait partie des quatre montagnes de l’île de Java qui ont été fermées au public sine die car les incendies de forêt continuent de se propager à travers la région. Le gouverneur de Java-Est a déclaré que les sites étaient « fermés au public pour une période de temps indéfinie. » La brume provoquée par les feux de forêt entraîne une visibilité limitée dans la zone et empêche le gouvernement d’envoyer des hélicoptères pour les éteindre. Le 18 octobre, huit randonneurs ont péri lorsqu’ils ont été encerclés par les flammes sur le Mont Lawu.
La principale cause des incendies de forêt est la même depuis des années: l’utilisation illégale du feu pour défricher des terres au profit de l’industrie de l’huile de palme. Les températures plus chaudes et la sécheresse apportées par El Nino ne font qu’aggraver la situation. Le bilan continue d’augmenter. 19 décès provoqués par les maladies respiratoires liées à la brume ont été recensés dans les provinces de Kalimantan Centre, Kalimantan Sud, Jambi, Sumatra Sud et Riau. Ces cinq provinces ont déclaré l’état d’urgence. Dans toute l’Indonésie, la crise de la brume ne fait qu’empirer. Plus de 43 millions de personnes sont exposées à la fumée des feux de forêt, avec plus de 500 000 cas d’infections aiguës des voies respiratoires.
Source: presse indonésienne.

————————————

drapeau-anglaisThe tourists who intended to go to Indonesia to climb Mt Semeru will be disappointed. The volcano is one of the four mountains in Java that have been closed to the public indefinitely, as forest fires continue to spread in the country. The East Java Governor said “they are closed to the public for an indefinite period of time.” The haze from the wildfires has caused limited visibility in the area, preventing the government from deploying a fleet of helicopters to extinguish them. On October 18th, eight hikers were killed while trapped on Mount Lawu due to forest fires.
The main cause of the wildfires has been the same through the years: the illegal use of fire to clear land to benefit the palm oil industry. The warmer temperatures and drought brought by El Nino only make the situation worse. The haze death toll continues to rise. Deaths from haze related respiratory illnesses have reached 19 across Central Kalimantan, South Kalimantan, Jambi, South Sumatra and Riau. All five provinces have declared a state of emergency. Over Indonesia, the haze crisis has continued to worsen as over 43 million people have been exposed to smoke from the wildfires, with over half a million cases of acute respiratory tract infections recorded.
Source: Indonesian press.

Semeru--web-00

Photo: C. Grandpey