Popocatepetl (Mexique)

   Comme je l’indiquais il y a quelques jours, la situation est relativement stable sur le Popocatepetl, même si, de temps en temps, elle a tendance à s’intensifier. Des bouffées de gaz et de vapeur s’échappent régulièrement du cratère ; la hauteur des panaches atteint parfois une hauteur de 2 km. De nuit, on observe toujours de l’incandescence au niveau du cratère. Elle s’intensifie au moment des expulsions de gaz.
L’activité actuelle est bien résumée par les 3 captures d’écran des webcams effectuées le 27 et 28 janvier 2013.
Le niveau d’alerte reste à la couleur Jaune, Phase 2.
Source : CENAPRED.

 

   As I put it previously, the situation is quite stable on Popocatepetl even if there may be some increase from time to time. Puffs of steam and gas, as high as 2 km, regularly come out of the crater. At night, one can observe incandescence above the crater. It intensifies when the volcano emits puffs of gas.
Current activity is summed up in these three screenshots of the webcams performed on January 27th and 28th 2013.
The colour of the alert level remains Yellow, Phase 3.
Source: CENAPRED.

Popo-blog

Colima (Mexique)

   Une violente explosion a secoué le Colima le 7 janvier 2013. Elle a mis en alerte maximale la Protection Civile mexicaine et entraîné l’évacuation de quelques 3000 touristes qui se trouvaient dans le parc national du Nevado de Colima. Des retombées de cendre ont été observées autour du volcan tandis qu’un impressionnant panache de vapeur et de cendre s’élevait du sommet et montait jusqu’à environ 2 km de hauteur. Il n’est fait état d’aucun dégât. Par précaution, le Parc National est fermé sine die.

 

   A violent explosion shook Colima volcano on January 7th, 2013, causing a high alert in the Mexican civil protection system with the immediate evacuation of about 3,000 tourists inside the National Park Nevado de Colima. Ashfall was observed in areas around the volcano and a huge steam and ash cloud, about 2 km high, could be seen rising from the summit. No damage has been reported. As a precaution, the National Park is closed to visitors indefinitely.

Colima-blog

(Crédit photo: gobiernocolima)

Volcans du Guatemala // Guatemala volcanoes

Le Pacaya montre une activité normale, essentiellement fumerollienne, avec des panaches qui atteignent au maximum 2700 mètres d’altitude.
Le Fuego connaît lui aussi une activité fumerollienne avec des panaches atteignant une altitude de 3900 mètres. Quelques explosions génèrent encore des panaches de cendre qui s’étirent sur environ 7 km. On observe toujours une coulée de lave d’environ 400 mètres de longueur dans la ravine Taniluya.
On observe de l’incandescence au niveau des fronts de coulées sur les flancs du Santiaguito quand des blocs se détachent et roulent sur la pente. L’activité fumerollienne génère des panaches qui s’élèvent en général jusqu’à 2700-2800 mètres d’altitude.
Source : INSIVUMEH.

Pacaya is showing a normal activity, mostly fumarolic, with plumes that reach an altitude of 2,700 metres a.s.l.
Activity is also fumarolic on Fuego, with plumes up to 3,900 metres a.s.l. A few occasional explosions produce ash plumes which drift over 7 km or so. A 400-metre-long lava flow is still observed down the Taniluya drainage.
Incandescence can be seen along the lava fronts on the slopes of Santiaguito when blocks break free and roll down the flanks of the volcano. Fumarolic activity produces plumes that rise 2700-2800 metres a.s.l.
Source: INSIVUMEH.

Fuego-blog

Image du Fuego (4 janvier 2013) où l’on aperçoit la coulée de lave mentionnée dans la note.

(Avec l’aimable autorisation de l’INSIVUMEH)

Pacaya (Guatemala)

drapeau francais   L’INSIVUMEH indique dans un bulletin spécial que le Pacaya est en train d’adopter un nouveau processus éruptif. Ces derniers jours, plusieurs explosions stromboliennes ont généré des panaches de cendre jusqu’à 3 km d’altitude. Cette activité devrait se répéter dans les prochains jours ou les prochaines semaines. En conséquence, l’INSIVUMEH demande à la CONRED (en charge de la Protection Civile) de surveiller l’activité du volcan et de se préparer à un possible changement du niveau d’alerte. Il est par ailleurs demandé au Parc National du Pacaya de restreindre l’accès au cratère MacKenney. La vigilance est également recommandée à l’aviation car les panaches de cendre sont entraînés sur environ 12 km de distance.

 

   INSIVUMEH indicates in a special bulletin that activity is changing at Pacaya volcano. During the past days, several strombolian explosions generated ash plumes up to 3 km a.s.l. Such activity is likely to be observed again in the next days or weeks. As a consequence, INSIVUMEH has asked CONRED (in charge of Civil Defence) to keep an eye on the volcano and be ready to possibly change the alert level. Besides, the Pacaya National Park should restrain access to the MacKenney Crater. Air pilots are advised to be watchful as ash clouds are drifting over 12 km or so.

Pacaya-sommet

(Photo: C. Grandpey)