Bogoslof (Alaska): Avant et après le 28 mai 2017 // Before and after May 28th 2017

Comme je l’ai indiqué dans une note précédente, le Bogoslof a été secoué par une violente éruption explosive le 28 mai 2017 qui a eu de profonds impacts sur l’île. Le volcan a émis de volumineux panaches de gaz et de cendre qui sont montés à plus de 10500 mètres d’altitude. L’événement a duré environ 55 minutes.

Voici deux images satellites qui montrent l’Ile Bogoslof avant et après l’éruption du 28 mai 2017.

Source: Digital Globe.

https://www.digitalglobe.com/

———————————–

As I put it in a previous post, Bogoslof Volcano was shaken on May 28th 2017 by a powerful explosive eruption which had major impacts on the island. The volcano spewed ash and gas more than 10,500 metres in the air during an event that lasted 55 minutes.

Here are two satellite images of the island before and after the eruption of May 28th 2017.

Source: Digital Globe.

https://www.digitalglobe.com/

Source: Digital Globe.

 

Pas de camping sauvage dans le Parc du Vatnajökull (Islande) // No unauthorized camping in Vatnajökull National Park (Iceland)

Avec les hordes de touristes qui envahissent l’Islande, en particulier en été, les autorités sont confrontées à de plus en plus de problèmes. Ils concernent généralement la sécurité ou le non respect de la nature fragile de ce pays. Le camping sauvage arrive en première position. .
Ainsi, selon la loi islandaise, il est interdit de camper dans le Parc National de Vatnajökull, en dehors terrains de camping officiels. Cependant, chaque été, beaucoup de gens font fi de cette interdiction. Ce comportement vit probablement ses dernières heures.
Les rangers du Parc vont sillonner le Vatnajökull cet été et verbaliser ceux qui font du camping sauvage. Ils leur demanderont de quitter les lieux et de payer la somme qu’ils auraient déboursée pour passer la nuit dans l’un des campings officiels.
Parmi ceux qui pratiquent le camping en pleine nature, très peu restent sous des tentes. La plupart logent dans des camping-cars stationnés dans les parkings ou sur les bas-côtés. Le problème, c’est qu’il n’y a pas de toilettes dans ces endroits. Les gens n’ont aucun scrupule à utiliser le côté de la route ou le parking à cet effet et à laisser leurs excréments derrière eux quand ils repartent le lendemain.
La plupart des gens disent que les tarifs des campings sont trop élevés et il leur semble normal de pouvoir camper gratuitement ailleurs. Certaines personnes affirment que les limites du Parc National ne sont pas indiquées, bien qu’il y ait beaucoup de panneaux.

Les gens doivent garder à l’esprit qu’il y va de leur responsabilité de savoir où ils peuvent camper et où ils ne peuvent pas.

Source: Iceland Review. .

————————————

With hordes of tourists invading Iceland, especially in the summer, authorities are confronted more and more problems. They usually have to do with safety or the lack of respect of the country’s fragile Nature. Wilderness camping comes first in that respect.

According to the Icelandic law it is illegal to camp in Vatnajökull National Park, outside of camping areas. However, many people do this every summer. This behaviour is about to come to an end.

Park rangers will travel around Vatnajökull this summer and charge those who camp in no-camping areas. They will be asked to move away and forced to pay as much as they would pay for staying the night in one of the camping areas.

Among those who practice wilderness camping, very few are staying in tents. Most of them are in campers, staying in parking lots or in lay-bys. The problem is that there are no toilet facilities in these places. People use the side of the road or parking lot instead, leaving their excrement behind when they leave the next day.

Most people think the fee for the camping areas is too high, so they expect to camp for free. Others affirm it is not clear enough where the National Park ends, although there are plenty of signs. People should bear in mind that it is their responsibility to find out where they can camp, and where they can’t.

Source: Iceland Review.

Le Vatnajökull vu depuis l’espace (Crédit photo: NASA)

 

Nouveau séisme sur le flanc sud du Kilauea (Hawaii) // Another earthquake on Kilauea’s south flank (Hawaii)

Un séisme de magnitude M 5.3 a été enregistré ce jeudi matin sur le flanc sud du Kilauea. L’évènement s’est produit à 7 h 01 (heure locale) à une profondeur d’environ 6 km. Son épicentre a été localisé à environ 17 km au sud-est du village de Vulcano. Les premiers rapports ont fait état d’un séisme de M 5,1 qui a été élevé à M 5,3 par la suite par le HVO. L’Observatoire a déclaré qu’au moins 15 répliques avaient suivi le séisme.
Ce dernier séisme fait partie d’une série qui secoue régulièrement le flanc sud du Kilauea. Elle a été le site de 29 séismes de M 4 ou plus au cours des 25 dernières années. La plupart sont causés par un déplacement soudain du flanc sud du volcan en direction du sud-est à la suite de l’injection du magma dans l’East Rift Zone. L’emplacement et la profondeur du séisme de ce jeudi confirment le glissement le long ou au-dessus de la faille sur le flanc sud. Le séisme n’a eu aucun effet apparent sur l’éruption du volcan.
Source: HVO.

————————————-

An M 5.3 earthquake was recorded on Thursday morning on the south flank of Kilauea Volcano. The eevent occurred at 7:01 a.m. (local time) at a depth of about 6 km. It was centered about 17 km southeast of Volcano. Initial reports put the earthquake’s magnitude at 5.1. It was later upgraded it to M 5.3 by HVO. The Observatory said at least 15 aftershocks followed the earthquake.

The latest earthquake is part of a series that regularly strike Kilauea’s southern flank. This part of the volcano has been the site of 29 earthquakes of M 4 or greater during the past 25 years. Most are caused by abrupt motion of the volcano’s south flank, which moves to the southeast over the oceanic crust as a result of magma being injected into the East Rift Zone. The location and depth for Thursday’s earthquake are consistent with slip along or above the south flank fault. The earthquake had no apparent effect on the volcano’s ongoing eruption.

Source : HVO.

Pavlof & Bogoslof (Alaska)

Je viens de recevoir un double message de l’Alaska Volcano Observatory (AVO).

Le premier indique qu’au cours des derniers jours, on a enregistré une hausse de la sismicité basse fréquence sur le Pavlof. En outre, plusieurs épisodes de tremor de courte durée ont été observés le 7 juin et l’AVO a reçu un rapport de pilote faisant état d’un possible nuage de cendre. Les instruments sur le Pavlof et d’autres installés à Sand Point ne montrent aucun signe d’activité explosive significative. Cependant, l’AVO a fait passer au Jaune la couleur de l’alerte aérienne.

Les images satellitaires ont révélé la présence d’un nouveau dôme de lave sur le Bogoslof le 7 juin. Il est situé dans la partie nord du lac de la lagune où se trouve la bouche éruptive où il dépasse le niveau de la mer avec un diamètre d’environ 110 mètres. Un volumineux panache de vapeur est visible sur les images satellites ; il s’étire sur 75 km au sud sur l’extrémité ouest de l’île Unalaska à une altitude estimée à moins de 3 000 mètres.
Certaines éruptions antérieures du Bogoslof ont pris fin avec la mise en place d’un dôme de lave, mais dans d’autres cas, les émissions de lave ont été suivies de nouvelles explosions. Si de nouvelles explosions se produisent, le panache qui en résulte pourrait être plus riche en cendre que ceux qui se sont produits au cours de l’éruption actuelle qui a débuté en 2016. 2016.
La couleur de l’alerte aérienne du Bogoslof est Orange et l’alerte volcanique est à Vigilance.

—————————————

I have just received a double message from the Alaska Volcano Observatory (AVO).

The first one indicates that over the past several days, there has been an increase in low-frequency earthquake activity at Pavlof. In addition, several short duration tremor-bursts have been observed on June 7th, and AVO received a pilot report of a possible ash cloud. Local instruments on Pavlof and on a more distant network in Sand Point do not show any evidence of significant explosive activity. However, AVO has increased the Aviation Colour Code to Yellow.

A new lava dome has been observed on Bogoslof in satellite data on June 7th. It is located in the northern portion of the vent lagoon, has breached sea level, and is about 110 metres across. A robust steam plume is visible in satellite data, extending for 75 km to the south over the western end of Unalaska Island at an estimated altitude of less than 3,000 metres.
Some past eruptions of Bogoslof have ended with the emplacement of a lava dome, but in other cases, lava effusion has been followed by additional explosions. If future explosions do occur, the resulting volcanic cloud could be more ash-rich than those that have occurred thus far in the sequence that began in 2016.
The current Aviation Colour Code of ORANGE and the Volcano Alert Level is WATCH.