La coulée du 27 juin (Hawaii) // The June 27th lava flow (Hawaii)

drapeau francaisUn survol en hélicoptère le 5 février a permis aux scientifiques du HVO de cartographier la coulée du 27 juin. Au moment du survol, les fronts de coulées au nord et à l’est étaient inactifs. La branche la plus à l’est, qui se dirigeait il y a quelques jours vers la caserne de pompiers, n’avançait plus elle non plus. La branche de coulée nord était inactive au-delà de l’endroit où elle se sépare du bras de lave est. Malgré tout, des coulées secondaires ont été observées à l’intérieur et en bordure des différentes avancées de lave.

Tant que la situation n’évoluera pas à la source sur le Pu’uO’o, la lave ne menacera probablement pas Pahoa et la Route 130.

 ———————————————

drapeau anglaisA helicopter overflight on February 5th allowed HVO scientists to map the perimeter of the June 27th lava flow. At the time of the flight, the leading tips of the two active lobes to the north and the east were inactive. The eastern lobe, formerly headed toward the Pahoa Fire station, remained stalled at its leading tip. The northern lobe was inactive beyond where it branched off from the more easterly lobe. Breakouts were observed across the interior and edges of the different lobes.

As long as the situation does not change at the source on Pu’uo’o, lave will probably not be a threat to Pahoa and Highway 130.

Pahoa-blog

Source:  USGS / HVO.

Kilauea (Hawaii / Etats Unis): La situation n’a guère évolué // The situation has not much changed

drapeau francaisDans son dernier bulletin, la Protection Civile indique que la coulée de lave qui avait parcouru 45 mètres lundi s’est immobilisée après une semaine de faible activité. Le front de coulée actif a tendance à s’élargir et s’étale maintenant sur une trentaine de mètres, à environ 500 mètres de la Route 130 (secteur du poste de police et de la caserne de pompiers).

Des coulées secondaires continuent à apparaître sur la bordure nord de la coulée du 27 juin, à 1,5 – 2 km en amont du front qui reste immobile. Ces coulées restent actives mais elles ne progressent pas de manière significative. Dans le même temps, les fortes pluies de ces derniers jours ont éteint des feux qui avaient tendance à ce multiplier, à cause de la sécheresse, dans la végétation traversée par la lave.

Le tiltmeter sur le Pu’uO’o continue à montrer des valeurs stables. Comme je l’ai expliqué précédemment, tant que l’alimentation à la source ne connaîtra pas de variations dignes de ce nom, la lave aura du mal à aller beaucoup plus loin et à atteindre la Highway 130.

Afin de mieux comprendre les bulletins du HVO et de la Protection Civile hawaiienne, voici quelques tuyaux concernant le vocabulaire le plus fréquemment utilisé (le traducteur Google est souvent fantaisiste!) :

Breakout : Emission de lave (parfois coulée éphémère), en général à l’intérieur de la coulée principale.

Distal front : Front de coulée le plus éloigné de la source.

Downslope (makai en hawaiien) : en aval.

Flow, flux : Coulée.

Kipuka (hawaiien) : Ilot de végétation.

Leading edge : Front de coulée

Path : Trajectoire empruntée par la coulée

Stalled(= idle) : immobile, à l’arrêt.

Upslope (mauka en hawaiien) : en amont.

 ————————————————————–

drapeau anglaisIn its latest update, Hawaii County Civil Defence said the latest lava flow stalled after moving 45 metres on Monday after almost a week of little activity. The leading edge tends to widen; it is about 30 metres wide and about 500 metres from the area of Highway 130, near the Pahoa police and fire stations.

Breakouts continue along the north side of the flow about 1.5 – 2 km behind the front. They remain active but have not advanced significantly. Meanwhile, the rain helped prevent brush fires that had become more frequent during the past few weeks as weather conditions were relatively dry.

The tiltmeter on Pu’uO’o does not show significant changes. As I put it before, as long as the lava output at the source remains unchanged, lava will find it difficult to move much further toward Highway 130.

Pahoa-blog

Exemple de « breakout »: Emission de lave en marge ou à l’intérieur de la coulée principale.

(Crédit photo:  HVO)

Hawaii : La coulée du 27 juin et la Route 130 // The June 27th lava flow and Highway 130

drapeau francaisLa coulée de lave du 27 juin atteindra-t-elle un jour la Route 130? On peut se le demander, à en juger par son comportement au cours des dernières semaines. Depuis sa source sur le flanc NE du Pu’uO’o, la lave a parcouru environ 20 km avant de devenir une menace pour la bourgade de Pahoa. Toutefois, elle s’est arrêtée à deux reprises avant d’atteindre la Highway 130. La première fois, c’était le 28 décembre, à environ 800 mètres du MarketPlace de Pahoa, et hier à 650 mètres de la zone où se trouvent la caserne de pompiers et le poste de police. Certains Hawaiiens diront que c’est une décision de Madame Pele pour épargner Pahoa, mais la vraie raison est probablement plus prosaïque et plus physique.
En effet, il semble exister une relation – voire un équilibre – entre le système qui alimente la coulée de lave sur le Pu’uO’o et la distance que la lave est capable de couvrir. On peut remarquer que durant les dernières semaines, le tiltmètre du Pu’uO’o a montré des valeurs relativement stables (voir le graphique ci-dessous), ce qui signifie que le volume de lave à la source a été stable lui aussi. Comme la topographie globale entre le Pu’uO’o et Pahoa est assez régulière, il ne faut pas s’attendre à d’énormes variations dans la progression de la lave entre ces deux sites. Tant que la courbe du tiltmètre du Pu’uO’o (qui est plus ou moins parallèle à celle du sommet du Kilauea) ne montrera pas de changements significatifs, je ne pense pas que la coulée de lave de 27 juin ira beaucoup plus loin.
Les dernières mises à jour de la Protection Civile et du HVO confirment cette hypothèse: « L’ancien front de coulée et le bras de lave le long de la bordure sud n’avancent plus. Le bras de lave sur la bordure nord reste actif mais n’a pas progressé depuis hier. Le front de coulée le plus avancé, actif en ce moment, reste toutefois à 650 mètres de la Route 130, en amont du poste de police et de la caserne de pompiers de Pahoa. La lave sort en deux autres points le long de la bordure nord de la coulée principale, à environ 1,5 – 2,5 km en amont du front de coulée, mais elle avance lentement et ne progresse guère ».
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pourrez voir une bonne vidéo montrant les coulées de lave le 19 janvier. Elle a été tournée à partir d’un des Paradise Helicopters, ma compagnie préférée sur la Grande Ile. Il convient de noter qu’une grosse quantité de lave s’écoule de la zone où la branche nord sort de la coulée principale. Une telle abondance de lave n’a pas été observée depuis plus d’un mois et son évolution devra être surveillée attentivement.
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Q9mmqmTPcGA

 ————————————————-

drapeau anglaisWill the June 27th lava flow reach or cross Highway 130? Not so sure, judging from its behaviour during the past weeks. Travelling from its source on the NE flank of Pu’uO’o, lava travelled about 20 km to become a threat to Pahoa. However, lava stalled twice before reaching Highway 130. The first time was on December 28th, some 800 metres from Pahoa’s MarketPlace and yesterday 650 metres from the police and fire stations area. Some local people would say it was Madame Pele’s decision to spare Pahoa, but the reason is more prosaic and more physical.

Indeed, there seems to be a balance between the system that feeds the lava flow on Pu’uO’o and the distance lava is able to cover. We can notice that during the past weeks the tiltmeter on Pu’uO’o has shown fairly steady values (see graph below), which means the volume of lava coming out of the source has been stable too. As the global topography between Pu’uO’o and Pahoa is quite regular, we cannot expect huge variations in the progress of lava between the two sites. As long as the curve on the Pu’uO’o tiltmeter (which is more or less parallel to that of Kilauea’s summit crater) does not show significant changes, I don’t think the June 27th lava flow will advance much further downslope.

HVO’s and Civil Defence’s latest updates confirm this prediction: “The original flow front and south margin breakout remain stalled. The breakout along the north side of the flow continues to be active however very sluggish has not advanced since yesterday. The leading edge or front of this breakout remains 650 metres from the area of Highway 130 to the west or upslope of the Pahoa Police and Fire Stations. Two other breakouts along the north margin approximately 1.5 – 2.5 km further upslope or behind the flow front remain active however sluggish and showing little signs of advancement”.

By clicking on the link below, you will see a good video showing the lava flows on January 19th. It was shot from one of the Paradise Helicopters, my favourite company on the Big Island. It should be noted that a huge amount of lava is flowing from the area where the north lobe branches off from the main flow. Such a huge breakout has not been observed over the past month and its progress should be carefully monitored.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Q9mmqmTPcGA

Puuoo-blog

Source: USGS / HVO

Islande: Quel nom pour la coulée? // What name for the lava flow?

drapeau francaisLa question du jour à propos de la coulée de lave dans l’Holuhraun est de savoir le nom qui pourrait bien lui être donné. Cette tâche sera la responsabilité de l’autorité régionale de la région de Myvatn. En effet, selon un nouveau projet de loi sur les noms de lieux actuellement débattu au parlement islandais, « si un nouveau phénomène naturel nécessite un nom, c’est à l’autorité régionale concernée de faire une suggestion. » L’éruption dans Holuhraun, au nord du glacier Vatnajökull, se trouve à la limite de la municipalité de Skútustaðahreppur qui inclut le lac Myvatn et la région environnante.

L’appellation « Holuhraun » ne fera pas l’affaire, car il y a déjà deux autres champs de lave avec ce nom. Certains suggèrent des noms tels que « Drekahraun » ou « Drekaborgir », étant donné qu’il y a le canyon Drekagil à proximité du site de l’éruption. D’autres suggèrent « Nornahraun » (lave de sorcière) car on a remarqué que l’éruption produisait des cheveux de Pélé (nornahár en islandais). « Nornahraun » est le nom actuellement utilisé par le Met Office islandais pour légender les cartes et les images du champ de lave.
Source: Iceland Review.

 ——————————————

drapeau anglaisThe current question about the lava flow in Holuhraun is to know the name it should be given. This will be the responsibility of the regional authority in the Mývatn area. Indeed, according to a new bill on place names currently being handled at the Icelandic parliament, “if a new natural phenomenon requires a name, the respective regional authority is to make a suggestion.”

The Holuhraun eruption, which is located north of Vatnajökull glacier, lies within the border of Skútustaðahreppur municipality, which includes Lake Mývatn and the surrounding area. “Holuhraun” won’t do, as there are already two other lava fields with that name. Some are suggesting names such as “Drekahraun” or “Drekaborgir”, given that there is a Drekagil canyon in the vicinity. Others suggest “Nornahraun”, or ‘Witch’s Lava,’ after it turned out that the eruption was producing Pele’s hair (nornahár in Icelandic). “Nornahraun” is the name used in maps and images of the lava field published by the Icelandic Met Office.

Source: Iceland Review.

Barda-blog

Vue de l’éruption dans l’Holuhraun  (Crédit photo:  Wikipedia)