Merapi (Indonésie)

Depuis une dizaine de jours, on observe un déclin de l’activité éruptive. Si les avalanches de blocs incandescents restent très nombreuses (en moyenne 250 par jour), les coulées pyroclastiques sont moins fréquentes (au maximum 10 par jour) et leur distance ne dépasse généralement pas 3 km. Le niveau d’alerte reste au Rouge (« Awas ») mais je pense personnellement que si les données sismiques confirment cette baisse d’activité du volcan dans les prochains jours, il pourrait être abaissé à l’Orange (« Siaga ») à la fin du mois de juillet, ce qui permettrait à la population de quitter les abris.

For ten days or so, the eruptive activity has been decreasing. If lava avalanches are still very numerous (250 on average each day), pyroclastic flows are less frequent (a maximum of 10 each day) and their distance does not usually exceed 3 km. The alert level is still Red (« Awas »), but I personally believe that if seismic data in the days to come confirm this decrease in activity, it could be lowered to Orange (« Siaga ») by the end of July, which would allow the population to leave the shelters.

Soufriere Hills (Ile de Montserrat)

Suite à une intensification de l’activité sismique à la fin du mois de juin, le niveau d’alerte a été élevé à 4 sur une échelle de 5. Le 30 juin, le dôme s’est effondré à deux reprises, générant des coulées pyroclastiques et des nuages de cendres atteignant 3 km d’altitude.

Due to increased seismic activity at the end of June, the alert level has been raised to 4 (on a scale of 5). On June 30th, the lava dome collapsed twice, generating pyroclastic flows and ash clouds reaching 3 km a.s.l.

Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion)

Alors que la situation est stable sur les volcans mentionnés ces derniers jours, le Piton de la Fournaise montre des signes d’agitation qui pourraient annoncer une éruption dans les prochaines semaines, voire les prochains jours.
Depuis le 3 juillet, le volcan est placé en phase de « vigilance volcanique ». En effet, la sismicité est en hausse depuis une dizaine de jours. Par exemple, on a relevé le 2 juillet 80 événements d’une intensité variant entre 1,5 et 1,8. Par ailleurs, on enregistre un gonflement du sommet. Les mesures GPS révèlent une ouverture du Dolomieu qui atteint 7,5 cm depuis le mois de mars.
Tout cela justifie donc l’élévation du niveau d’alerte. L’accès à l’Enclos reste autorisé, mais il est demandé aux randonneurs d’être sur leurs gardes.

While the situation is stable on the volcanoes mentioned in the previous bulletins, the Piton de la Fournaise is showing signs of restlessness that could herald an eruption in the weeks or days to come.
Since July 3rd, the volcano’s alert level has been upgraded following a rise in seismic activity in the last 10 days or so. For instance, 80 seismic events were recorded on July 2nd, with an intensity varying between 1.5 and 1.8. Besides, the summit area of the volcano is inflating. GPS measurements have revealed an opening of the Dolomieu crater that has reached 7.5 centimetres since March.
All this justifies the new alert level. The « Enclos » is still open to the public, but trekkers are advised to be watchful…

Merapi (Indonésie)

Le volcan est maintenu à son niveau d’alerte maximum, même si, depuis quelques jours, l’activité a tendance à se stabiliser, voire à décroitre. Par exemple, on relevait 339 avalanches de blocs incandescents le 24 juin, 290 le 29 et 250 le 1er juillet. Les sismographes enregistraient 21 coulées pyroclastiques le 24 juin, 15 le 29 juin et 13 le 1er juillet. De la même façon, les trajectoires des nuées ardentes sont actuellement moins longues et ne dépassent en généralement pas 3 ou 4 km. Néanmoins, on ne peut exclure le risque d’un paroxysme, comme cela s’est produit quand les autorités ont réduit le niveau d’alerte le 13 juin. Il est donc plus prudent de maintenir les populations hors de la zone à risques.

The volcano is still at the maximum alert level, even if the activity tends to stabilise and even decrease. For example, 339 lava avalanches were registered on June 24th, 290 on June 29th and 250 on July 1st. Seismographs recorded 21 pyroclastic flows on June 24th, 15 on June 29th and 13 on July1st. In the same way, pyroclastic flows are shorter and their distance doesn’t exceed 3 or 4 km. However, a paroxysm similar to the one that occurred on June 13th can’t be excluded. That’s why it is more reasonable to maintain populations away from the risk zone.