Etna (Sicile / Italie): Réveil du Nouveau Cratère SE // New activity at the NSEC

drapeau-francais7 h30: Les webcams montrent ce matin qu’il n’y a pas eu d’activité éruptive vraiment intense dans la Voragine au cours de la nuit. Toutefois, le tremor montre de nouveau une tendance à la hausse ce matin et il semble bien qu’un point d’activité soit apparu sur le Nouveau Cratère SE. Cette dernière observation demande confirmation. Il est fort à parier que ce dimanche ne sera pas d’une grande quiétude sur l’Etna !

8 heures: Confirmation de la reprise d’activité du NSEC.

———————————–

drapeau-anglais7:30: This morning, the webcams show that there has been no really intense eruptive activity in the Voragine during the night. However, the tremor again shows an upward trend this morning and it seems that some activity has appeared on the New SE Crater (NSEC). This last observation requires confirmation. It is likely that this Sunday will not be of great tranquility of Mount Etna!

8:00: Confirmation of the new activity at the NSEC.

Etna 2015 01_modifié-1

Etna 2015 01_modifié-2

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais10h30: Les images fournies par l’une des webcams RadioStudio7 et la caméra thermique de l’INGV montrent qu’une coulée de lave est probablement en train de s’échapper du pit crater qui s’est ouvert récemment sur le flanc oriental du NCSE.

En cliquant sur ce lien, vous verrez une belle photo aérienne du NCSE et de la coulée qui s’échappe du pit crater avec un panache de gaz bleus.

https://www.facebook.com/1437817326458647/photos/a.1437956729778040.1073741829.1437817326458647/1673952419511802/?type=3&theater

———————————

drapeau-anglais10:30: The images provided by one of the RadioStudio 7 webcams and the INGV thermal camera show that a lava flow is probably coming out of the pit crater that recently opened on the eastern flank of the NSEC.

By clicking on this link, you will see an aerial photo of the NSEC anad the lava flow coming out of the pit crater with a plume of blue-colored gas.

https://www.facebook.com/1437817326458647/photos/a.1437956729778040.1073741829.1437817326458647/1673952419511802/?type=3&theater

Etna 2015_modifié-8

Etna 2015 02_modifié-2

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais17h30: La situation est restée relativement stable au cours de l’après-midi, même si on observe une légère hausse du tremor. Aujourd’hui, l’activité éruptive s’est déplacée vers le NCSE où l’on a observé une petite activité strombolienne qui est en train de s’intensifier, justifiant la hausse du tremor. Une belle coulée de lave dévale la pente E du cône sur une centaine de mètres. Le transfert d’activité vers le NCSE semble avoir considérablement calmé la Voragine.

Ci-dessous, les 4 captures d’écran de la webcam RadioStudio7 et de la webcam thermique montrent l’évolution de la situation sur le NCSE au cours de l’après-midi et de la soirée. On voit la progression de la coulée.

———————————

drapeau-anglais17:30: The situation has remained quite stable during the afternoon, even if a slight increase in the tremor has been observed. Today, eruptive activity moved toward the New SE Crater where a small stromboliazan activity is currently observed together with a lava flo that is travelling about 100 metres down the eastern flank of the cone. The transfer of activity toward the NSEC has led to a strong decrease in activity within the Voragine.

Here below, four screenshots of the RadioStudio7 webcam and of the thermal camera show the evolution at the NSEC during the afternoon and the evening. We can see the advance of the lava flow.

Etna 2015_modifié-9

Etna 2015_modifié-10

Etna 2015_modifié-11

Etna 2015_modifié-12

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°)

Accès à l’Etna // Access to Mount Etna

drapeau-francaisAu vu de la situation éruptive actuelle, il est bien évident que la zone sommitale du volcan est interdite d’accès, autrement dit au-dessus de 2500 mètres d’altitude. En cliquant sur le lien ci-dessous, vous aurez accès au document établi par la Protection Civile et qui définit les différentes zones de risques.

http://www.regione.sicilia.it/presidenza/protezionecivile/up/up_idro/Avviso%20Rischio%20Vulcanico%20Etneo%20n.%2008%20del%2004.12.2015.pdf

—————————————

drapeau-anglaisBecause of the current eruptive situation, the summit area of the volcano has been closed to the public, above 2500 metres above sea level. By clicking on the following link, you will see a document set up by the Civil Defence which defines the different risk zones.
http://www.regione.sicilia.it/presidenza/protezionecivile/up/up_idro/Avviso%20Rischio%20Vulcanico%20Etneo%20n.%2008%20del%2004.12.2015.pdf

Etna: Fontaines de lave dans la Voragine // Mt Etna: Lava fountains within the Voragine

drapeau-francais16h30 : L’activité éruptive se poursuit dans la Voragine avec en ce moment de puissantes fontaines de lave. Le tremor connaît une hausse relativement constante depuis quelques heures et les webcams montrent l’intensité de l’événement.

L’événement auquel nous assistons, aussi spectaculaire qu’il soit, n’a rien d’extraordinaire. Il s’agit d’une éruption sommitale de l’Etna, qui plus est dans le cratère central. L’activité strombolienne est soutenue, avec des pics qualifiés par certains de « paroxysmes ». Cette activité va probablement se prolonger pendant plusieurs jours et une activité effusive parallèle ne saurait être exclue.

L’éruption produit pas mal de cendre. L’aéroport Fontanarossa de Catane restera fermé au moins jusqu’à 19 heures. Ce serait une occasion unique pour tester les systèmes de détection de cendre pour les avions!

——————————–

drapeau-anglais16 :30 : Eruptive activity is going on in the Voragine with powerful lava fountains right now. The tremor has been steadily increasing over the past hours and the webcams perfectly show the intensity of the event.

The event we rae currently observing is quite spectacular but it is by no means extraordinary. This is a summit eruption of Mt Etna, located in the central crater. Strombolian activity is quite intense, with climaxes called « paroxysms » by some persons. This activity is likely to last several days and some parallel effusive activity should not be excluded.

The eruption produces quite a lot of ash. Fontanarossa airport in Catania will remain closed at least until 19:00. This would be a great opportunity to test ash detection systems for the planes!

Etna 2015 03

Hausse régulière du tremor

Etna 2015

Etna fontaine

Les fontaines de lave vues par les webcams

Etna 2015 02_modifié-1

Les fontaines de lave vues par la caméra thermique

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais18h15: Le « paroxysme » qui s’est déroulé au cours de l’après-midi est en train de se calmer. Tremor et sismicité sont en baisse, mais il est à parier que ce n’est qu’une pause et que l’activité reprendra de plus belle dans les prochaines heures.

——————————

drapeau-anglais18:15: The « paroxysm » that occurred this afternoon is coming to an end. Tremor and seismicity are both declining but the odds are that it is just a pause and that activity will start again intensively in the coming hours.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Etna (Sicile): Persistance de l’activité strombolienne dans le Voragine // Strombolian activity still present in the Voragine

drapeau-francaisAprès avoir connu un nouveau pic vers 23 heures hier soir, l’activité strombolienne a perdu de sa vigueur mais reste bien présente ce matin dans la Voragine. Les images de la webcam de l’association L.A.V.E. sont là pour le prouver. Il faut s’attendre à de nouveaux paroxysmes au cours des prochaines heures, voire des prochains jours. Il est clair que l’on assiste à une remontée de magma sous le volcan. Une activité effusive ne saurait être exclue.

L’éruption de l’Etna a entraîné la fermeture de l’aéroport de Reggio de Calabre. Ce serait peut-être l’occasion de tester les fameux détecteurs de cendre dont nous entendons surtout parler quand il n’y a pas d’éruption ! La NASA s’apprête à analyser les résultats des tests effectués en juillet dernier (voir ma note du 22 juillet 2015), un travail qui durera au moins six mois. Pendant ce temps, l’Etna et le Bromo continuent à vomir leur cendre… !

——————————-

drapeau-anglaisAfter another climax last night at 23:00 or so, strombolian activity devreased in the Voragine but is still present this morning as can be seen on the images of the L.A.V.E. webcam. More paroxysms are expected in the coming hours or days. It seems clear that there is currently some magma ascent beneath the volcanic edifice. Effusive activity cannot be excluded.

The eruption of Mt Etna caused the closure of the airport in Reggio Calabria. The event might be an opportunity to test the famous ash-detecting systems which make the headlines…when there are no eruptions! NASA is about the results of the tests performed in last July (see my post of Huly 22nd 2015). This work will last at least 6 months. Meantime, Mt Etna and Mt Bromo keep belching their ash clouds…!

Etna 2015_modifié-6

 

Etna: C’est reparti ! // Mt Etna : New eruption !

drapeau-francais10h30: Depuis quelques heures, le tremor est à nouveau en hausse et les caméras thermiques montrent qu’un nouvel épisode strombolien est en cours dans la Voragine (voir illustrations ci-dessous).

——————————

drapeau-anglais10:30: The eruptive tremor has been increasing during the past hours and the thermal cameras show that a new eyptive episode is taling place in the Voragine (see illustrations below).

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais11h45 : L’activité éruptive dans la Voragine est maintenant sur le déclin…jusqu’à la prochaine fois ! Il va falloir s’y faire. Il s’agit de l’un de ces épisodes stromboliens auquel l’Etna nous habitue depuis plusieurs années. D’autres épisodes (baptisés « paroxysmes » par certains) vont se reproduire jusqu’au jour où l’Etna aura vidé l’énergie de ses entrailles. Ainsi va la vie sur le Mongibello!

————————————-

drapeau-anglais11:45: Eruptive activity within the Voragine is now declining…until the next episode ! We’ll have to get used to it. Similar eruptions have been quite common on Mt Etna during the past years. More episodes (called “paroxysms” by some people) will happen again until the day when Mt Etna will have emptied the energy in its bowels. This is life on Mongibello!

Etna 2015 01

Etna 2015 02

Etna 2015

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais19h15: L’INGV a fourni quelques informations supplémentaires sur l’épisode éruptif de ce matin à l’intérieur de la Voragine.
L’événement a atteint son apogée entre 8h00 et 9h00 TU, avec de belles fontaines de lave et une colonne éruptive qui a atteint une hauteur d’au moins 7 km au-dessus du sommet du volcan. Après 9h00, l’activité explosive a progressivement diminué, avec des émissions de cendre sporadiques au cours de l’après midi. Cet épisode éruptif s’est accompagné de fréquentes émissions de cendre au niveau du nouveau pit crater qui s’est récemment ouvert sur le flanc supérieur oriental du cône du Nouveau Cratère Sud-Est; ces émissions se poursuivent à l’heure actuelle. On observe encore de l’incandescence à l’intérieur de la Voragine (voir image webcam ci-dessous). L’amplitude du tremor volcanique reste élevée (voir ci-dessous). La situation doit être étroitement surveillée.

———————–

drapeau-anglais19:15: INGV has provided some more information about this morning’s eruptive episode within the Voragine.
The event reached its climax between 08:00 and 09:00 UTC, with tall lava fountains and an eruption column that reached a height of at least 7 km above the summit of the volcano. After 09:00, the explosive activity gradually diminished, with sporadic ash emissions during the late afternoon. This paroxysm was accompanied by frequent emissions of ash from the new pit crater that recently opened on the upper east flank of the New Southeast Crater cone; these emissions are continuing right now. Incandescence can still be seen within the Voragine (see webcam image below). The amplitude of the volcanic tremor remains elevated (see below). The situation should be closely monitored.

Etna 2015_modifié-2

Le tremor éruptif ce soir

Etna 2015_modifié-1

L’activité persiste dans la Voragine

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

drapeau-francais22h30 : Comme on pouvait s’y attendre, l’activité a repris dans la Voragine. Vers 20h45 (TU), le tremor – qui n’avait pas retrouvé un niveau normal – a repris son ascension et une nouvelle phase d’activité strombolienne est en cours dans la Voragine.
Personnellement, je pense que l’activité actuelle est faite pour durer. Les émissions de cendre dans le pit crater sur le flanc oriental du Nouveau Cratère SE sont une bonne indication qu’une montée de magma est en cours sous l’édifice volcanique. Je pense qu’il ne serait pas surprenant d’assister à une effusion de lave dans les prochains jours.

———————————-

drapeau-anglais22:30.: As could be expected, activity picked up in the Voragine. At 8:45 p.m. (GMT) or so, the tremor – which had not returned to background levels – increased again and a new phase of strombolian activity is now underway in the Voragine.
Personally, I think the current activity is going to last. The ash emissions in the pit crater on the eastern flank of the New SE Crater are a good indication of magma ascent beneath the volcanic edifice. I think it would not be surprising to see some lava effusion in the coming days.

Etna 2015_modifié-3

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

23 heures: L’activité est en train de cesser (trop?) rapidement, comme le montrent le tremor et les sismogrammes. Il y aura très probablement une suite.

—————————-

23:00: Activity is now rapidly (too rapidly?) declining, as can be seen on the tremor and the seismograms. Most probably to be continued.

Etna 2015_modifié-4

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Pour terminer cette journée riche en événements, voici une belle photo de l’Etna prise le 3 décembre par le satellite Landsat 8.

Etna 2015_modifié-5

Crédit photo: NASA