Tavurvur (Papouasie-Nouvelle-Guinée)

   Voici quelques détails supplémentaires sur l’activité du Tavurvur que je mentionnais dans une note le 22 janvier.
Des grondements en provenance du volcan ont d’abord été entendus à partir de 21h28 le 19 janvier pendant une quinzaine de minutes.
Le 20 janvier, de petites explosions ont généré des nuages de cendre d’environ 500 mètres de hauteur. Quelques jours avant l’épisode éruptif, un observateur avait remarqué que la couleur de la végétation sur le versant N de South Daughter avait viré au marron et un randonneur avait fait état d’une forte odeur de SO2 la 18 janvier. Une forte explosion le 20 janvier à 23h25 a été suivie de quelques minutes de grondements.
Entre le 20 et le 22 janvier, de petites émissions de cendre grise, d’environ 200 mètres de hauteur et faiblement chargées en cendre, se sont produites à intervalle régulier.
L’activité a augmenté le 21 et le 22 janvier avec des émissions de cendre plus fréquentes et plus longues dans le temps. Comme je l’ai indiqué précédemment, des vols à destination de l’aéroport de Tokua ont été annulés le 21 janvier.
Les émissions de cendre ont ensuite décliné le 22 janvier mais on observait toujours des explosions faibles à modérées. Ce même jour, une explosion plus puissante à 21h47 a projeté des matériaux incandescents et un panache de cendre de 2 km de hauteur. D’autres explosions ont été entendues pendant la nuit.
Source : Global Volcanism Network.

 

   Here are some more details about activity at Tavurvur I mentioned in my note of January 22nd. Rumbling noises from the volcano began at 21:28 on January 19th and lasted for about 15 minutes.
On January 20th, small explosions generated ash clouds that rose up to 500 metres above the crater. A few days before the eruption an observer noticed that vegetation on the N flanks of South Daughter had browned, and on January 18th a climber reported a strong SO2 odour. A loud explosion at 23:25 on January 20th was followed by a few minutes of continuous roaring and rumbling.
Between January 20th and 22nd, light grey ash emissions, 200 metres high, occurred at irregular intervals; the colour of the plumes suggested mostly water vapour with low ash content.
Activity increased on January 21st and 22nd with more frequent ash emissions occurring over extended periods. As I put it in my note, flights to Tokua airport were cancelled on January 21st.
Emissions subsided in the afternoon of January 22nd but small-to-moderate explosions continued. A large explosion at 21:47 ejected incandescent fragments, and produced an ash plume that rose up to 2 km. Explosions were heard through the night.
Source : Global Volcanism Network.

Tavurvur-3

Le Tavurvur en février 2009 (Avec l’aimable autorisation de Wikipedia)

Kizimen & Tolbachik (Kamchatka / Russie)

   Le Kizimen connaît toujours un niveau de sismicité modéré. Les données vidéo confirment l’extrusion sommitale d’une coulée de lave qui avance sur le versant NE du volcan. On observe d’autre part de l’incandescence au sommet, des avalanches pyroclastiques et une forte activité de dégazage. Vers la mi-janvier, les images satellites montraient déjà deux coulées de lave sur le flanc SE et une anomalie thermique sur le volcan. La couleur du niveau d’alerte pour l’aviation reste Orange.
http://www.photokamchatka.ru/photos/photo.php?ID=27452

La sismicité reste élevée sur le Tolbachik où l’activité explosive et effusive continue. La fracture S continue à émettre une coulée de lave très fluide qui avance sur les flancs O et S du Tolbachinsky Dol. Les panaches de gaz et de vapeur montent jusqu’à 4 km d’altitude avant de s’étirer dans plusieurs directions. Une vaste anomalie thermique persiste sur le Tolbachinsky Dol. La couleur du niveau d’alerte pour l’aviation reste Orange.
http://www.photokamchatka.ru/photos/photo.php?ID=27450
Source : KVERT.

En cliquant sur ce lien, vous verrez une série impressionnante de photos de l’éruption du Tolbachik:

http://gromov78.livejournal.com/32343.html

 

   Moderate seismic activity of Kizimen continues. Video data show a new lava flow extruding from the summit on the north-eastern flank of the volcano. Incandescence of the volcano summit, hot avalanches and strong gas-steam activity accompany this process.
By mid-January, satellite images detected two lava flows on the SE flank and a thermal anomaly over the volcano. The aviation colour code remains at Orange.
http://www.photokamchatka.ru/photos/photo.php?ID=27452

Seismicity is still elevated on Tolbachik and the explosive-effusive activity continues.
The southern fissure keeps producing very fluid lava flows that travel to the W and S sides of Tolbachinsky Dol. Gas-and-ash plumes rise up to 4 km a.s.l. and drift in multiple directions. A very large thermal anomaly on the N part of Tolbachinsky Dol is visible daily in satellite imagery. The aviation colour code remains at Orange.
http://www.photokamchatka.ru/photos/photo.php?ID=27450
Source: KVERT.

By clicking on this link, you’ll discover an impressive gallery of photos of Tolbachik:

http://gromov78.livejournal.com/32343.html

White Island (Nouvelle Zélande)

   Une mesure des gaz au cours d’un survol de White Island le 25 janvier par des scientifiques du GNS a révélé des niveaux identiques à ceux de décembre 2012. Sur le terrain, les vigoureux bouillonnements continuent au niveau du lac dans le cratère et la sismicité reste élevée. Comme je l’indiquais précédemment, cette activité sismique est probablement liée à l’activité hydrothermale intense. Je pense personnellement que tant que la soupape – constituée par le dégazage du lac et les autres évents dans le cratère – continuera à bien fonctionner, le risque explosif restera faible.
Au cours de la campagne de mesures, on a relevé un flux de CO2 de 1,800 tonnes par jour, de SO2 de 366 tonnes par jour et de H2S de15 tonnes par jour. Ces valeurs correspondent à celles obtenues le 19 décembre 2012.
La presse néo-zélandaise explique qu’il est très difficile de faire des pronostics. Comme l’écrit un journaliste du Bay of Plenty Times, « en matière de volcans, il y a beaucoup d’incertitude….cela revient un peu à faire une prévision météo les yeux fermés ».
Quoi qu’il en soit, il y a fort à parier qu’une éruption à White Island n’aurait pas d’effets dévastateurs et resterait limitée à l’île proprement dite. Il y aurait probablement des projections de roches dans le cratère et peut-être jusque dans la mer, comme cela s’est produit de temps en temps entre 1976 et 2000. Selon la direction du vent, il se peut qu’il y ait de faibles retombées de cendre sur le continent, ainsi qu’une odeur de soufre.
Il est toutefois rappelé aux visiteurs de White Island qu’une éruption peut se produire sans prévenir.

Vous trouverez dans la colonne de droite de ce blog (album « Nouvelle Zélande 2009 ») des photos de White Island prises lors d’une visite que j’ai effectuée dans l’île en février 2009.

 

   A gas flight performed on January 25th at White Island by GNS scientists revealed a level similar to that of December 2012. Mud geysering is continuing in the crater lake and earthquake activity remains above background.
The measured CO2 flux was 1,800 tons per day, SO2 was 366 tons per day and H2S was 15 tons per day. These values are similar to the previous ones of December 19th 2012.
The NZ press explains that it is very difficult to make a forecast about activity at White Island for the next days or weeks. As a journalist puts it in the Bay of Plenty Times, « with all volcanoes, there is a lot of uncertainty … it’s a bit like forecasting the weather with your eyes closed. »
Anyway, the odds are that an eruption would not have disastrous effects as it would probably be limited to the island itself. It could hurl rocks about the crater or even into the surrounding sea, as happened at times between 1976 and 2000. Depending on wind direction, there is the possibility of light ashfall and a strong smell of sulphur on the mainland.
However, visitors to White Island should be aware that eruptions are possible with little or no warning.

You will find photos of White Island in the right-hand column of this blog. They were taken during a visit I made in February 2009.

Kilauea (Hawaii / Etats Unis)

   La situation est stable sur le Kilauea, avec l’alternance habituelle d’épisodes plus ou moins prononcés de gonflement et de dégonflement (voir la courbe ci-dessous). Lorsque le volcan gonfle, signe d’une arrivée de la lave depuis les profondeurs, le niveau du lac de lave s’élève dans le pit crater de l’Halema’uma’u. La lave atteint parfois la petite terrasse qui s’est formée à une quarantaine de mètres de profondeur, mais elle la recouvre rarement. Il faudrait une phase de gonflement longue et intense pour qu’un débordement puisse avoir lieu sur le plancher du cratère.
Comme on a pu s’en rendre compte sur les dernières photos mises en ligne par le HVO, le Pu’uO’o est tellement plein de lave qu’il en déborde sur son flanc est. La lave continue à entrer dans l’océan en plusieurs points à l’intérieur et à l’extérieur du Parc des Volcans.

Source: HVO.

 

   The situation is stable on Kilauea, with the usual succession of inflation and deflation episodes (see the curve below). When the volcano is inflating, which is the indication of new magma ascent, lava rises within the Halema’uma’u pit crater. It sometimes reaches the ledge that built up 40 metres or so below the rim but rarely covers it. It would take a long and intense inflation episode to see an overflow on the main crater floor.
As could be seen on the latest photos released by HVO, the Pu’uO’o crater is so full of lava that it overflows on the eastern flank. Lava keeps flowing into the ocean on multiple sites both in and out of Hawaii Volcanoes National Park.

Source: HVO.

Kilauea-25-janvier

(Avec l’aimable autorisation du HVO)