Nouvelles du Colima et du Popocatepetl (Mexique) et du Shiveluch (Kamchatka)

drapeau francaisLes nombreuses dépêches de presse que j’ai reçues récemment pourraient faire croire que les volcans du monde entier sont de plus en plus actifs, mais ce n’est qu’une illusion. Cela est dû au fait que les informations circulent à la vitesse de la lumière grâce à Internet.

Par exemple, la chaîne de télévision CNN a attiré mon attention sur le Colima (Mexique) qui montre des signes d’activité avec d’impressionnants panaches de cendre qui montent droit au-dessus du cratère.

Toujours au Mexique, le Popocatepetl a montré des signes de reprise d’activité au cours des derniers jours. Le CENAPRED fait état de 82 « exhalaisons » de vapeur et de cendre en 24 heures entre 11 heures dimanche et 11 heures lundi. La petite vidéo obtenue en cliquant sur ce lien montre une de ces émissions de cendre à 8 heures lundi 29 décembre.
http://www.belfasttelegraph.co.uk/video-news/video-mexican-volcano-emits-plume-of-steam-and-ash-30870147.html

L’agence Tass indique que le Shiveluch (Kamchatka) a connu un nouvel épisode éruptif avec des panaches de cendre s’élevant à 6000 mètres d’altitude et s’étirant ensuite sur 35 km. La couleur du niveau d’alerte est maintenue à l’Orange.

 ———————————————–

drapeau anglaisThe numerous press reports I have received recently could make us believe that volcanoes around the world are becoming more active. Actually, this is just an illusion. This is due to the fact that the news is arriving at the speed of light with the Internet.

For instance, the CNN TV channel told me that Colima (Mexico) is showing signs of activity with impressive plumes of ash rising above the crater.

Still in Mexico, Popocatepetl has been showing signs of renewed activity in the past days. CENAPRED reported 82 “exhalations” of steam and ash in the 24 hours between 11am Sunday and 11am Monday. This footage shows an ash emission at 8am on Monday, December 29th.

http://www.belfasttelegraph.co.uk/video-news/video-mexican-volcano-emits-plume-of-steam-and-ash-30870147.html

The Tass press agency indicates that Shiveluch (Kamchatka) went through an eruptive episode with ash plumes rising up to 6,000 metres a.s.l. and spreading 35 kilometres. The colour of the alert level is kept at Orange.

Aso (Japon) et Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisAu vu des données sismiques et infrasoniques, l’éruption qui a commencé le 25 novembre dans le cratère Nakadake du Mont Aso se poursuit avec l’émission de panaches de cendre qui s’élèvent à 600-1000 mètres au-dessus du cratère. Des matériaux incandescents atteignent parfois la lèvre du cratère. Les émissions de SO2 s’élevaient à 2000-3100 tonnes / jour à la mi-Décembre. Le niveau d’alerte reste à 2 (sur une échelle de 1 à 5).

Le Popocatepetl reste très actif. Des retombées de cendre ont même entraîné la fermeture temporaire de l’aéroport international de Puebla le 17 décembre quand une explosion a généré un panache de 2 km d’altitude. L’explosion a également éjecté des matériaux incandescents qui ont atterri jusqu’à 700 mètres sur le flanc nord du volcan. Trois autres explosions ont été détectées ce même jour. D’autres explosions ont été enregistrées les jours suivants avec des panaches de cendres qui s’élevaient jusqu’à 500-800 mètres de hauteur. Un survol a permis d’observer un dôme de lave au fond du cratère. Le niveau d’alerte est maintenu à la couleur Jaune, phase 2.

 —————————————————

drapeau anglaisBased on seismicity and infrasound data, the eruption from Aso’s Nakadake Crater that began on November 25th continues with plumes that rise 600-1,000 metres above the crater. Incandescent material is sometimes ejected onto the crater rim. SO2 emissions reached 2,000-3,100 tons/day by mid-December. The Alert Level remains at 2 (on a scale of 1-5).

Popocatepetl remains quite active. Ashfall even forced the temporary closure of the International airport in Puebla on December 17th when an explosion generated a 2-km-high plume. The explosion also ejected incandescent material that landed 700 metres down the northern flank of the volcano. Three more explosions were detected that day. More explosions were recorded the following days with ash plumes that rose 500-800 metres. An overflight allowed to observe a lava dome at the bottom of the crater. The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Popo-02

Le cratère du Popocatepetl lors du survol effectué par le CENAPRED.

Popo-01

Séquence éruptive du Popocatepetl vue par l’une des webcams le 18 décembre 2014.

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisComme je l’ai écrit dans ma note du 24 octobre, l’activité reste assez élevée ces jours-ci sur le Popocatepetl. De fréquentes explosions génèrent des panaches de gaz et de vapeur ainsi que de petites quantités de cendre qui s’élèvent en général à environ un kilomètre au-dessus du cratère. Ce dernier éjecte périodiquement des matériaux incandescents. Des retombées de cendre ont été observées dans plusieurs localités sous le vent.
Le 6 novembre, les scientifiques du CENAPRED ont survolé le dôme 53 mis en place les 4 et 5 novembre. Son diamètre a été estimé à 250 mètres pour une hauteur de 30 mètres.
Le niveau d’alerte reste à la couleur Jaune, Phase 2.

Source : CENAPRED.

 ——————————————–

drapeau anglaisAs I put it in my note of October 24th, activity is quite high these days at Popocatepetl. Frequent explosions produce plumes of gas, steam, and small amounts of ash that usually rise about one kilometre above the crater which periodically ejects incandescent material. Ashfall has been reported in several communities.
On November 6th, scientists flew over dome 53, emplaced on November 4th and 5th. It was estimated 250 metres in diameter and 30 metres thick.

The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Source : CENAPRED.

Popo-blog

Activité explosive au sommet du Popocatepetl le 13 novembre 2014.

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisLors d’un survol effectué le 14 octobre, les volcanologues du CENAPRED ont pu constater que le cratère interne (formé en juillet 2013) avait maintenant un diamètre de 350 mètres. Le fond de ce cratère interne se trouve à 100 mètres sous le plancher du cratère principal ; il est en forme de bol et est recouvert de tephra. En revanche, le dôme de lave qui s’était mis en place début août 2014 a disparu. Lors du survol, des émissions de vapeur étaient émises par une fissure dans la paroi nord du cratère et des émissions de cendre provenaient du fond du cratère. La sismicité révèle actuellement des émissions continues de vapeur d’eau, de gaz, avec parfois de petites quantités de cendre. L’incandescence du cratère est souvent visible de nuit (voir capture d’écran ci-dessous). Le niveau d’alerte est maintenu à la couleur Jaune, Phase 2.

 —————————————–

drapeau anglaisDuring an overflight performed on October 14th, CENAPRED volcanologists could observe that the diameter of the inner crater (formed in July 2013) had increased to 350 metres. The bottom of the inner crater floor was 100 metres below the floor of the main crater, cup-shaped, and covered with tephra. They could see no sign of the lava dome that was emplaced in early August 2014. Steam emissions originated from a crack in the north wall of the inner crater and ash emission came from the bottom of the crater. Seismicity currently indicates continuing emissions of water vapour, gas, and occasional small amounts of ash. Incandescence from the crater is observed most nights (see screenshot below). The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Popo-blog