Sinabung (Ile de Sumatra / Indonésie): Baisse de l’activité volcanique et retour des réfugiés dans leurs maisons

drapeau francaisDans sa dernière mise à jour hebdomadaire, le GVN décrit l’activité du Sinabung en s’appuyant sur les rapports du VSI. Entre le 23 mars et le 8 avril, des panaches denses de couleur blanche montaient le plus souvent jusqu’à 1,2 km au-dessus du dôme de lave. Des coulées de lave descendaient encore les flancs du volcan sur 2,5 km le 6 Avril et la lave était incandescente en plusieurs endroits. Des matériaux incandescents en provenance des bords du dôme de lave et de la coulée dévalaient les flancs du volcan sur 2 km au S et 500 m au SE. Des séismes d’origine volcanique et des épisodes de tremor étaient détectés, mais les signaux correspondant à des avalanches dues à la croissance et à l’instabilité du dôme instable étaient en diminution. Les émissions de SO2 étaient variables mais relativement insignifiantes. Le niveau d’alerte a été abaissé à 3 (sur une échelle de 1 à 4). Il est interdit aux visiteurs et aux touristes d’approcher le cratère à moins de 5 km sur les versants sud et sud-est, et à moins de 3 km dans les autres secteurs.

Suite à la baisse d’activité volcanique, plusieurs milliers d’habitants vivant en dehors de la zone de sécurité de 3 km de rayon autour du cratère vont être autorisés à revenir chez eux. Toutefois, ce retour se fera progressivement pour des raisons pratiques. Le dernier chiffre officiel faisait état de 17 772 personnes encore dans les camps de réfugiés.

 ————————————————

drapeau anglaisIn its latest weekly update, the Global Volcanism Network describes activity at Sinabung with reference to the VSI reports.  Between March 23rd and April 8th, dense white plumes rose at most 1.2 km above the lava dome. Lava flows travelled 2.5 km down the flanks until April 6th and lava was incandescent at various locations. Incandescent material originating from the edges of the lava dome and the lava flow travelled up to 2 km S and 500 m SE. Tremor and volcanic earthquakes were detected, and signals representing avalanches from the unstable and still-growing dome decreased. SO2 emissions varied but were relatively insignificant. The alert level was lowered to 3 (on a scale of 1-4). Visitors and tourists are prohibited from approaching the crater within a radius of 5 km on the S and SE flanks, and 3 km in the other directions.

Due to the decreasint volcanic activity, several thousand inhabitants living ouside th 3-km security zone will be allowed to return home. However, this will be made progressively for practical reasons. The latest official figure indicated that 17,772 people were still living in the camps.

Sinabung-avril

Le Sinabung vu par la webcam le 11 avril 2014.

Merapi (Ile de Java / Indonésie)

drapeau francaisDans son dernier rapport hebdomadaire, le GVN indique qu’un nouvel épisode d’activité a débuté sur le Merapi avec plusieurs explosions le 9 mars et des retombées de cendre sur plusieurs villages. Entre le 14 et le 20 mars, de volumineux panaches de gaz montaient jusqu’à 600 mètres au-dessus du sommet tandis que la sismicité restait à un niveau normal.

Le VAAC de Darwin (Australie) indique que le 27 mars un panache de cendre montait à 9,8 km d’altitude avant de se diriger vers le SE. Le VAAC confirme qu’une éruption a eu lieu à 6h30, ce qui est confirmé par un article du Jakarta Post où l’on peut lire que l’événement a déclenché un mouvement de panique parmi la population. Toutefois, il est demandé aux habitants des villages sur les pentes du Merapi de ne pas s’affoler car la situation n’est pas inquiétante. De même, les randonneurs peuvent entreprendre l’ascension du volcan sans toutefois atteindre le cratère. Il leur est conseillé de ne pas aller plus loin que le secteur de Pasar Bubrah, à environ 200 mètres du sommet.

Le niveau d’alerte reste inchangé, à 1 sur une échelle de 4.

Le Merapi fait partie des 45 volcans dont les dernières éruptions meurtrières sont décrites dans mon dernier livre « Killer Volcanoes » (voir colonne de gauche de ce blog pour le prix et comment l’acquérier).  Attention! Il ne me reste plus qu’une vingtaine d’exemplaires de cet ouvrage qui ne sera pas réimprimé.

 ———————————————

drapeau anglaisIn its latest weekly report, the Global Volcanism Network indicates that Merapi has become active again with several explosions on March 9th that caused ashfall in several villages. Between March 14th and 20th, dense gas plumes rose up to 600 metres above the summit. Seismicity was at normal levels. The Alert Level remained at 1 (on a scale of 1-4).
The DarwinVAAC indicates that on March 27th an ash plume rose to an altitude of 9.8 km a.s.l. and drifted SE. The VAAC confirmed that an eruption occurred around 0630, confirmed by a news article. According to The Jakarta Post, the eruption triggered a movement of panic among the population. However, residents living on the slopes of Mount Perapi are asked to remain calm. The volcano is still safe for hikers, but climbers should not reach the summit crater. People are allowed to go as far as the Pasar Bubrah area, some 200 metres from the peak of the volcano.

Merapi cam

Le sommet du Merapi vu par l’une des webcams.

Aide aux victimes de l’éruption du Sinabung // Helping the victims of the Mt Sinabung eruption

drapeau francaisUn groupe d’habitants de la Baie de San Francisco vient d’organiser une collecte de dons pour venir en aide aux victimes de l’éruption du Sinabung. On se souvient que l’éruption a tué au moins 14 personnes et déplacé des dizaines de milliers d’autres. Six semaines plus tard, la situation est loin d’être redevenue normale. C’est pourquoi une cinquantaine de personnes (d’origine indonésienne pour la plupart) se sont réunies samedi soir dans une maison de Daly City où elles ont partagé un repas, écouté de la musique et, surtout, fait preuve de générosité.

L’argent ainsi collecté permettra également de venir en aide aux victimes des inondations et, plus récemment, d’un violent incendie qui a dévasté une partie de l’Ile de Java.

Le but de la soirée était de collecter une somme de 2000 dollars. Cet argent sera envoyé à un parent qui habite dans la région affectée part l’éruption afin qu’il puisse acheter en temps voulu de la nourriture et les biens de première nécessité.

Cette initiative me rappelle la collecte que j’avais organisée lors de l’éruption du Merapi en 2010. Grâce à la collaboration des Pompiers de l’Urgence Internationale, de France 3 et d’un ami vivant sur l’île de Java, une somme de 4000 euros avait pu être rassemblée afin d’acheter de la nourriture et de venir en aide aux habitants qui avaient tout perdu.

Dans les deux cas, 2000 dollars ou 4000 euros ce n’est pas grand-chose, mais c’est mieux que rien. Je me suis alors rendu compte à quel point il était difficile de collecter de l’argent quand la population ne se sent pas vraiment concernée. L’Indonésie est loin de la France et ce n’est pas une destination touristique de premier ordre…

Source : ABC News.

 ————————————————

drapeau anglaisA Bay Area community has just raised money for the people affected by the eruption of Mount Sinabung during which at least 14 people were killed and tens of thousands were evacuated.

Six weeks later, the recovery is far from over. That’s why about 50 people (with a Indonesian origin for most of them) gathered Saturday night at a home in Daly City. They got together to share a meal, listen to music, and most of all to donate money.

This fundraiser will also help those affected by a flood in the area, and more recently, a wildfire that burnt a large section of Java.

The goal was to raise at least $2,000. The money will be sent directly to a relative in the affected region, who will then buy necessities for people and spend all the money as he sees fit.

This initiative reminds me of what I did in 2010 in the wake of the eruption of Mount Merapi. Thanks to the help of the Pompiers de l’Urgence Internationale (International Emergency Firefighters); the French TV channel France 3 and a friend living in Java, a sum of 4000 euros was collected in order to buy food and help those victims of the eruption who had lost everything.

In both cases, $2,000 or 4,000 € is not a lot of money, but it is better than nothing. I then realised it was very difficult to raise money when the population does not really feel concerned. Indonesia is a faraway country and not a favourite tourist destination…

Source: ABC News.

Slamet (Ile de Java / Indonésie)

drapeau francaisD’après le VSI, la sismicité du Slamet a connu une hausse pendant la première décade de mars, avec entre 50 et plus de 200 événements quotidiens. Les observateurs faisaient alors état de panaches de couleur blanche montant jusqu’à 600 – 1000 mètres au-dessus du cratère. Plusieurs explosions ont généré des panaches de cendre de 800 à 1000 mètres de hauteur le 10 mars. Le niveau d’alerte est passé de 1 à 2, sur une échelle de 4, ce même jour. Il est conseillé aux touristes de ne pas s’approcher à moins de  2 km du cratère.

Par sa taille, le Slamet est le deuxième volcan de l’île de Java (après le Semeru) et l’un des plus actifs. Il possède un vaste sommet qui héberge quatre cratères. L’éruption la plus récente a débuté en avril 2009.

 ——————————————-

drapeau anglaisAccording to the VSI, seismicity at Slamet increased during the first 10 days of March with 50 to more than 200 events per day. Observers noted that diffuse to dense white plumes rose as high as 600 metres – one kilometre above the crater. A series of explosions produced ash plumes 800 – 1000 metre high on March 10th. The Alert Level was raised to 2 (on a scale of 1-4) on March 10th. Tourists are advised not to approach the crater within a radius of 2 km.

Slamet is Java’s second highest volcano (after Semeru) and one of the most active.  Its wide summit area includes four craters. Its most recent eruption began in April 2009.

Slamet-blog

Vue du Slamet en avril 2011  (Crédit photo:  Wikipedia)