Chaîne des Cascades (Etats Unis): Le Mont St Helens // Cascade Range (United States): Mount St Helens

drapeau-francaisLe Mont St Helens offre l’un des paysages les plus spectaculaires des États-Unis.
SH 2015 08
L’éruption du 18 mai 1980 a totalement transformé la région.

SH 2015 01

Crédit photo: USGS

Le souffle de l’explosion a détruit les forêts tandis que d’énormes quantités de matériaux se sont accumulées sur les pentes du volcan.

SH 2015 03

SH 2015 04

SH 2015 05

SH 2015 06

SH 2015 07

Aujourd’hui, la Nature reprend ses droits et les traces de la catastrophe sont encore bien visibles, même si elles sont moins évidentes qu’il y a 20 ans. Elles sont là pour nous rappeler que nous sommes très vulnérables. Le St Helens est calme en ce moment, même si les sismographes tendent à montrer que la chambre magmatique est en train de se recharger. Voici quelques vues de la zone sommitale telle que je l’ai observée en juillet 2015.

SH 2015 09

SH 2015 10

SH 2015 11

SH 2015 12

Je conseille aux visiteurs du Mount St Helens National Volcanic Monument de faire une halte dans les centres d’accueil où sont exposés des documents fort intéressants. Je recommande en particulier une visite au Seaquest / Silver Lake Visitor Center qui présente des expositions d’interprétation et des projections de films informant les visiteurs sur les événements qui ont conduit à l’éruption 1980. Les enfants pourront se glisser à l’intérieur d’une maquette de volcan très pédagogique. Situé au terminus de State Highway 504, le Johnston Ridge Observatory, ainsi nommé en souvenir du volcanologue David Johnston, offre une vue splendide sur le volcan et propose de bonnes expositions.

SH 2015 13

SH 2015 14

SH 2015 15

SH 2015 16

Photos: C. Grandpey

————————————-

drapeau anglaisMount St Helens offers one of the most dramatic landscapes of the United States. The eruption of May 18th 1980 totally transformed the region. The blast of the explosion destroyed the forests while huge amounts of materials accumulated on the slopes of the volcano.
Today, Nature is recovering and the signs of the disaster can still clearly be seen, although they are less obvious than 20 years ago. They are here to remind us that we are very vulnerable. Mt St Helens is currently quiet, although seismographs tend to show that tha magma chamber is refilling.
Visitors to Mount St Helens National Volcanic Monument should not forget the visitor centers where some interesting documents are exhibited. I recommend a visit to the Seaquest / Silver Lake Visitor Center which features walk-through interpretive exhibits and theater programs to educate the visitor on the events that led to the 1980 eruption. A walk-through volcano model is popular with children of all ages. Located at the end of State Highway 504, the Johnston Ridge Observatory, named after volcanologist David Johnston, has an awesome view of the volcano, as well as great exhibits.

L’activité strombolienne de la Voragine (suite) // Strombolian activity at the Voragine (continued)

drapeau-francaisAujourd’hui, l’INGV a donné quelques informations supplémentaires sur l’épisode strombolien qui a secoué la Voragine hier soir et pendant la nuit. Comme je l’écrivais précédemment, le plus fort de l’événement a eu lieu entre environ 2h20 et 3h10 (TU), avec de puissantes fontaines de lave qui ont atteint entre un et trois kilomètres de hauteur. Dans le même temps, le nuage émis par le cratère s’est dirigé vers le NE, avec des retombées de cendre sur des localités comme Linguaglossa, Francavilla di Sicilia, Milazzo, Messina et Reggio Calabria. L’activité a progressivement cessé dans les toutes premières heures de la matinée.
Selon l’INGV, l’épisode éruptif de cette nuit fait partie des plus violents et est comparable à ceux du 22 juillet 1998 et du 4 septembre 1999. A cette époque, le cratère vomissait des bombes grosses comme des voitures. Les explosions produisaient des ondes de choc qui atteignaient le cratère NE où elles faisaient trembler le trépied de mon appareil photo !

———————————

drapeau-anglaisToday, INGV gave some additional information about the Strombolian episode that shook the Voragine last night and overnight. As I put it earlier, the climax of the event took place from 2:20 to 3:10 (GMT), with powerful lava fountains between one and three kilometers high. At the same time, the cloud emitted by the crater was drifting NE, with ashfall on communities like Linguaglossa, Francavilla di Sicilia, Milazzo, Messina and Reggio Calabria. The activity came to an end in the early hours of the morning.
According to INGV, this eruptive episode is one of the most violent and is comparable to those of July 22, 1998 and September 4, 1999. By that time, the crater ejected bombs as big as cars. The explosions produced shockwaves that could be felt on the NE Crater where they vibrated the tripod of my camera!

Etna 98 01

Etna 98 02

Etna 98 003

La Voragine en juillet 1998  (Photos: C. Grandpey)

Galeries d’images // Image galleries

drapeau francaisAfin d’illustrer ce blog, j’ai inséré plusieurs galeries d’images dans la colonne de droite. Elles défilent en miniature. Pour faire apparaître l’une d’elles en taille d’origine (600 x 400 dpi), il faut cliquer sur l’image avec le bouton droit de la souris, puis sur « afficher l’image. » Il n’est malheureusement pas possible de voir directement l’ensemble de la galerie dans cette taille.

——————————-

drapeau anglaisIn order to illustrate this blog, I have inserted several image galleries in the right-hand column. They can be seen in miniatures. To display one of them in the original size (600 x 400 dpi), you must click on the image with the right mouse button, then « display the image. » It is unfortunately not possible to directly see the whole gallery in this size.

Ambiance d’orage à Yellowstone

C’était un soir de juillet dans le Parc de Yellowstone. La chaleur lourde qui régnait depuis le matin était annonciatrice d’orages. Le Lower Geyser Basin ne subit pas les assauts de la foudre mais le ciel d’encre qui lui servait de toile de fond était propice à des clichés intéressants. Les lumières se modifiaient de minute en minute, créant une ambiance très particulière avec des couleurs à la limite de l’irréel. Le phénomène a duré une vingtaine de minutes, à la suite quoi les belles lumières du crépuscule ont repris leurs droits.

Orage 01

Orage 02

Orage 03

Orage 04

Orage 05

Orage 06

Orage 07

Orage 08

Orage 09

Orage 10

Orage 11

Orage 12

Orage 13

Orage 14

Orage 15

(Photos:  C.  Grandpey)