Turrialba (Costa Rica) & Fuego (Guatemala)

drapeau-francaisLe Turrialba est très actif ces jours-ci, avec plusieurs épisodes éruptifs générant des émissions de cendre, de gaz et de vapeur. Il est fait état de retombées de cendre et d’une odeur de soufre dans certaines régions de Valle Central.
Un violent épisode éruptif le 22 septembre a produit un panache de cendre qui montait jusqu’à 2 km de hauteur.
Un autre épisode ce même jour a généré un panache de cendres qui est monté jusqu’à 1 km au-dessus du volcan.

La sismicité est restée élevée, caractérisée par des événements longue période.

Le 25 septembre, une éruption a été détectée sismiquement et la couverture nuageuse a empêché de bonnes observations.
Une autre éruption le 26 septembre a produit un panache de cendre de 1 km.

Source: OVSICORI.

Le Fuego est très actif lui aussi, avec des fontaines de lave jusqu’à 200 mètres au-dessus du cratère à la fin septembre, et des coulées de lave qui ont parcouru 3,5 km au SE, dans la ravine de Las Lajas. Les explosions se produisent à raison de 3-4 événements par heure et elles génèrent des panaches de cendre qui montent jusqu’à 450-850 m au-dessus du volcan. Le 26 septembre, un lahar de 10 mètres de large et 1 mètre de hauteur, déclenché par de fortes pluies dans la région, a dévalé la ravine de Santa Teresa, un affluent de la rivière Pantaleón. Le lahar véhiculait des blocs de 50 cm de diamètre, ainsi que des troncs et des branches d’arbres. Des retombées de cendre ont été signalées dans des zones habitées sur les flancs ouest et sud-ouest du Fuego.
Source: INSIVUMEH.

———————————-

drapeau-anglaisTurrialba is quite active these days, with multiple eruptive episodes generating ash, gas, and steam emissions. Ashfall and a sulphur odour have been reported in some areas of Valle Central.

An energetic episode on 22 September produced an ash plume that rose up to 2 km.

Another episode on that same day generated an ash plume that rose 1 km. Seismicity remained high, characterized by long-period events.

On 25 September an eruption was detected seismically, but cloud cover prevented good observations.

Another eruption on 26 September produced an ash plume that rose 1 km.

Source: OVSICORI.

Fuego is quite active too, with lava fountains that rose as high as 200 metres above the crater rim by the end of September, and lava flows that travelled 3.5 km SE in the Las Lajas drainage. Explosions occur at a rate of 3-4 per hour and produce ash plumes that rise 450-850 m above the volcano. On 26 September a 10-metre-wide and 1-metre-deep lahar, triggered by heavy rain in the area, descended the Santa Teresa drainage, a tributary of the Pantaleón river. The lahar carried blocks 50 cm in diameter, branches, and tree trunks. Ashfall has been reported in areas on the W and SW flank.

Source: INSIVUMEH.

turrialba-blog

Episode éruptif sur le Turrialba (Source: OVSICORI)

Nevados de Chillán (Chili / Chile)

drapeau-francaisSelon le SERNAGEOMIN, une hausse de la sismicité a été enregistrée sur le Nevados de Chillán, en relation avec des explosions et une augmentation des émissions au niveau de nouveaux cratères sur le flanc est du Volcán Nuevo et sur le complexe de dômes du Volcán Arrau. Onze explosions ont été enregistrées entre le 1er et le 9 août; l’événement le plus significatif a été observé le 8 août et s’est accompagné d’une émission de gaz et de cendre qui est montée jusqu’à 2 km au-dessus du volcan. Ce même jour, le VAAC de Buenos Aires a indiqué qu’un panache était observé à une altitude de 4,2 km. Le niveau d’alerte reste au Jaune, le niveau intermédiaire sur une échelle de trois couleurs. Il est rappelé au public de ne pas s’approcher des cratères dans un rayon de 3 km qui avait été étendu en raison de l’augmentation récente de l’activité.
Sources: Global Volcanism Network; SERNAGEOMIN.

———————————

drapeau-anglaisAccording to SERNAGEOMIN, an increase in seismicity has been recorded at Nevados de Chillán, associated with explosions and increased emissions from new craters on the eastern side of Volcán Nuevo and the Volcán Arrau dome complex. Between August1st and 9th,  there were 11 explosions detected; the highest energy signal was recorded August 8th and was accompanied by an emission that rose up to 2 km. That same day the Buenos Aires VAAC reported that a gas and ash plume rose to an altitude of 4.2 km. The Alert Level remains at Yellow, the middle level on a three-color scale, and the public is reminded not to approach the craters within a 3-km radius which had been extended due to the recent activity increase.

Sources: Global Volcanism Network; SERNAGEOMIN.

[#Beginning of Shooting Data Section] Nikon D40 Focal Length: 240mm Optimize Image: Custom Color Mode: Mode IIIa (sRGB) Long Exposure NR: Off High ISO NR: Off 2008/10/21 18:34:08.2 Exposure Mode: Shutter Priority White Balance: Auto Tone Comp.: Auto Compressed RAW (12-bit) Metering Mode: Center-Weighted AF Mode: AF-S Hue Adjustment: 0° 1/1600 sec - F/14 Flash Sync Mode: Not Attached Saturation: Auto Color Exposure Comp.: -0.7 EV Sharpening: Medium high Lens: 100-300mm F/4 D Sensitivity: ISO 400 Image Comment: (c) gerardprins.com (562) 7587209    [#End of Shooting Data Section]

Crédit photo: Wikipedia.

drapeau-francaisLes Nevados de Chillán sont un ensemble de trois stratovolcans de la Cordillère des Andes, situé dans la Región del Bío-Bío: le Cerro Blanco (ou Volcán Nevado) au NO, le Volcán Viejo ou (Volcán Chillán) au SE, et le Volcán Nuevo entre les deux. Le Volcán Viejo a été le plus actif entre le 17ème et le 19ème siècle tandis que le complexe de dômes du Volcán Nuevo s’est formé entre 1906 et 1945.

drapeau-anglaisNevados de Chillán is a group of stratovolcanoes located in the Andes of the Bío Bío Region. It consists of three peaks: Cerro Blanco (Volcán Nevado) at the northwest and Volcán Viejo (Volcán Chillán) at the southeast, with Volcán Nuevo in the middle. Volcán Viejo was the main active vent during the 17th-19th centuries, and the new Volcán Nuevo lava dome complex formed between 1906 and 1945.

Pour que la catastrophe d’Armero (Colombie) ne se reproduise pas // For the Armero disaster (Colombia) not to happen again

drapeau-francaisTout comme Maurice Krafft avait réalisé une vidéo expliquant les principaux risques volcaniques, une équipe de chercheurs du NERC* et de l’ESRC* travaillent sur un projet de réduction des risques dans les zones volcaniques. Ils ont collaboré avec les communautés vivant près de six volcans actifs et potentiellement dangereux de Colombie, d’Équateur et des Caraïbes.
Une série de films ont été réalisés autour du Nevado del Ruiz qui a tué environ 25.000 personnes à Armero (Colombie) au cours de l’éruption de 1985, l’une des pires catastrophes volcaniques du 20ème siècle. L’équipe de chercheurs a collaboré pendant plusieurs années avec des partenaires locaux tels que le Servicio Geologico Colombiano, l’Université de Manizales, la Croix-Rouge et des représentants de communautés locales afin de mieux comprendre les dynamiques physiques des éruptions et la dynamique sociale des localités qui sont sous leur menace.

Le but de ces films est de maintenir la mémoire sociale de 1985 en impliquant la population locale. Leurs auteurs avaient un double objectif: faire prendre conscience du volcan et de la menace qu’il représente, et voir si les films incitaient les gens à prendre des mesures pour se protéger et donc réduire le risque volcanique. Pour ce faire, ils ont rassemblé des témoignages des événements de 1985, avec les souvenirs de survivants qui ont aussi raconté comment se déroule leur vie depuis cette époque.

Les chercheurs viennent de rentrer de Colombie où ils ont organisé des projections publiques des films dans les écoles et dans les centres communautaires de cinq zones à risque. Plus de 700 personnes étaient présentes. Après les projections, des interviews ont permis d’évaluer l’impact des films sur les connaissances des gens à propos du volcan et sur la façon dont ils pourraient agir en cas de crise. Les résultats sont en cours d’analyse, mais les premiers retours sont positifs. Les films ont visiblement atteint leur but. Comme l’a déclaré l’un des chercheurs, «l’un des points forts des films est que le public peut voir des gens de leurs propres communautés ; dans de nombreux cas, de sont des gens qu’ils connaissaient bien, mais avec lesquels ils n’ont jamais parlé de l’éruption de 1985. Entendre des histoires racontées par des gens avec lesquels ils peuvent s’identifier les fait se sentir beaucoup plus concernés. »
Alors que l’objectif principal des films était une meilleure prise de conscience de l’existence du volcan et des dangers qui l’accompagnent,  beaucoup de gens qui ont assisté aux projections ont déjà commencé à réfléchir et à parler de la façon dont ils pourraient se protéger plus efficacement.

* NERC: Natural Environment Research Council
* ESRC:  Economic and Social Research Council

Voici un extrait de la vidéo, avec sous-titres en anglais:
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=1KVz6ACZQa8

Source: Natural Environment Research Council (NERC).

————————————–

drapeau-anglaisJust like Maurice Krafft had made a video explaining the main volcanic risks, a team of researchers of the NERC* and ESRC* are working on a project to mitigate risks in volcanic areas. They have been working with communities near six active and potentially dangerous volcanoes in Colombia, Ecuador and the Caribbean.

One set of films were made around the Nevado del Ruiz, which killed around 25,000 people in Armero (Colombia) when it erupted in 1985, one of the deadliest volcanic disasters of the 20th century. The team have spent several years collaborating with local partners such as the Servicio Geologico Colombiano, the University of Manizales, Red Cross and local community representatives, in an effort to understand more about both the physical dynamics of eruptions and the social dynamics of at-risk communities.

The aim of the films was to maintain the social memory of 1985 by involving local people. The authors of the films had two goals: to raise awareness of the volcano and the threat it poses, and to find out if the films contributed to empower people to take action to reduce their risk. To do this, they documented oral histories of the events of 1985, recording survivors’ memories and telling the stories of their lives since then.

The researchers have just returned from Colombia, where they held public screenings of the films at schools and community centres in five at-risk areas. More than 700 people attended. After the screenings, interviews were held whose aim was to assess the films’ impact on people’s knowledge of the volcano and on how they might act in a crisis. The results are still being analysed, but a lot of the early feedback was positive. The films visibly affected people. Said one researchers: « One of the strengths of the films was that the audience could see people from their own communities, in many cases people they knew well, but who they’d never spoken to about the eruption in 1985. Hearing the stories of people they could identify with made it a far more engaging experience for them. »

While the films’ main goal was to increase awareness of the volcano’s existence and the kinds of danger it can produce, many people who saw them have already started to go further and talk about how they could protect themselves more effectively.

* NERC: Natural Environment Research Council

*ESRC: Economic and Social Research Council

Here is an excerpt of the video, with subtitles in English:

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=1KVz6ACZQa8

Source : Natural Environment Research Council (NERC).  

Nevado-del-ruiz-carte-risqu

Carte à risque du Nevado del Ruiz (Source: Servicio Geologico Colombiano)

Copahue (Chili / Argentine)

drapeau francaisOn parle peu du Copahue, à la frontière entre le Chili et Argentine, mais le volcan est très actif. Le SERNAGEOMIN indique qu’entre le 16 et le 30 juin, l’éruption se caractérisait par des explosions phréato-magmatiques et une activité strombolienne. Le 4 juillet, le SERNAGEOMIN a mis en ligne sur sa page Facebook des photos prises lors d’un survol du volcan. Les clichés montrent une activité strombolienne dans le cratère El Agrio, au sommet d’un cône pyroclastique qui s’est formé sur le plancher de ce cratère (voir les photos ci-dessous). Au vu des images fournies par les webcams et les satellites, le VAAC de Buenos Aires a indiqué que les 7 et 8 juillet, des panaches diffus de gaz et de vapeur avec un peu de cendre montaient à une altitude de 3 km avant de s’étirer vers l’E et le SE. Le niveau d’alerte est resté à la couleur Jaune. Le SERNAGEOMIN déconseille l’entrée dans une zone à moins de 1,5 km du cratère.
Source: Global Volcanism Network..

—————————————

drapeau anglaisLittle is said about Copahue, on the border between Chile and Argentina, but the volcano is quite active. SERNAGEOMIN has reported that between June 16th and 30th, the eruption was characterized by phreato-magmatic explosions and strombolian activity. On July 4th, SERNAGEOMIN posted on their Facebook page photos from an overflight showing strombolian activity from a crater atop of a pyroclastic cone which was forming on the floor of El Agrio crater (see photos below). Based on webcam and satellite views, the Buenos Aires VAAC reported that on July 7th and 8th, diffuse gas-and-steam plumes with minor amounts of ash rose to an altitude of 3 km a.s.l. and drifted E and SE. The Alert Level remained at Yellow. SERNAGEOMIN recommends no entry into a restricted area within 1.5 km of the crater.

Source: Global Volcanism Network.

Copahue

Source: SERNAGEOMIN.