Le Rinjani (Indonésie) perturbe le trafic aérien // Mt Rinjani (Indonesia) disrupts air traffic

drapeau-francaisPlusieurs vols intérieurs et internationaux au départ et à destination de Bali ont été annulés de lundi, suite à une éruption du Rinjani, sur l’île de Lombok. D’après le VAAC de Darwin, le panache de cendre est monté jusqu’à 9,7 km d’altitude.

Trois vols intérieurs au départ de Bali et à destination de Lombok ont été annulés car l’éruption du volcan a entraîné la fermeture de l’aéroport international de Lombok lundi après-midi. Dans le même temps, 5 vols au départ de l’Australie et à destination de Bali ont également été annulés. Ils étaient en provenance de Sydney, Brisbane, Melbourne, Perth et Adelaïde. Deux autres vols à destination de Perth et Brisbane ont été annulés pour des raisons de sécurité, avec au moins 335 passagers en rade à Bali.

Source : The Jakarta Post.

————————————–

drapeau-anglaisA number of domestic and international flights to and from Bali were cancelled on Monday following the eruption of Mount Rinjani on Lombok Island. According to the Darwin VAAC, the volcanic ash cloud was observed reaching an altitude of 9.7 km

Three domestic flights from Bali to Lombok have been canceled, as the eruption forced the closure of Lombok International Airport on Monday afternoon. Meanwhile, five flights from Australia to Bali were cancelled too. The canceled flights were from Sydney, Brisbane, Melbourne, Perth and Adelaide. Two more flights to Australia (Perth and Brisbane) have also been cancelled, leaving at least 335 passenger stranded in Bali.

Source : The Jakarta Post.

Rinjani-blog

Vue du cratère du Rinjani (Crédit photo: Wikipedia)

Popocatepetl (Mexique), Reventador (Equateur) , Rinjani (Indonésie)

drapeau-francaisComme je l’ai écrit dans une note précédente, l’activité du Popocatepetl a augmenté au cours des derniers jours, avec la fermeture ponctuelle de l’aéroport de Puebla en raison de retombées de cendre sur les pistes. Toutefois, contrairement à ce qu’on peut lire dans certains articles de presse alarmistes, la situation est loin d’être exceptionnelle. Les explosions avec projections de matériaux incandescents ont probablement été causées par la destruction d’un dôme de lave récemment formé dans le cratère. La plupart du temps, le CENAPRED décrit les habituelles « exhalaisons » de gaz et de vapeur. Le niveau d’alerte n’a pas changé: Jaune, Phase 2.

Le Reventador reste très actif, avec des explosions qui génèrent des panaches de cendre jusqu’à 2 km au-dessus du cratère. Les écoulements pyroclastiques parcourent parfois 500 mètres sur les flancs du volcan. Le 19 janvier, une forte explosion, entendue dans le village de El Reventador, a projeté des matériaux incandescents sur le flanc sud-ouest. Selon l’Institut de Géophysique, les 21 et 22 janvier, les projections incandescentes ont parcouru 1,2 km sur le versant ouest.

L’activité du Barujari, dans la caldeira du Rinjani, est en déclin. En octobre-novembre, des matériaux incandescents étaient parfois éjectés jusqu’à 30-150 mètres de hauteur. Des panaches gris jusqu’à 2,5 km de hauteur ont ensuite été observés en novembre-décembre. En décembre 2015-janvier 2016, des panaches blancs s’élevaient à seulement 50 mètres au-dessus du cratère. La sismicité a retrouvé un niveau normal. Le 20 janvier, le niveau d’alerte a été abaissé à 1 (sur une échelle de 1-4), et il a été rappelé à la population de ne pas s’approcher du cratère.

———————————-

drapeau anglaisAs I put it in a previous note, activity at Popocatepetl has been increasing in the past days with the punctual closure of Puebla airport because of ashfall on the runways. However, contrary to what can be read in some alarming press articles, the situation is by no means exceptional. The explosions with ejections of incandescent material were probably caused by the destruction of a recently formed lava dome within the crater. Most of the time, CENAPRED describes the usual vapour and gas “exhalations”. The alert level is not changed: Yellow, Phase 2.

Reventador is still quite active, with explosions that generate ash plumes up to 2 km above the crater. Pyroclastic flows sometimes travel 500 metres down the flanks of the volcano. On 19 January, a major explosion, heard in El Reventador village, ejected incandescent material onto the SW flank. According to the geophysics Institute, on January 21st and 22nd, incandescent material travelled 1.2 km down the W flank.

Activity at Rinjani‘s Barujari Crater is declining. In October-November, incandescent material was sometimes ejected 30-150 m high. Gray plumes up to 2.5 km high were then observed in November- December. In December 2015-January 2016 white plumes rose only 50 metres above the crater. Seismicity also decreased to background levels. On January 20th, the alert level was lowered to 1 (on a scale of 1-4), and the public was reminded not to approach the crater.

La NASA et la cendre volcanique // NASA and volcanic ash

drapeau-francaisLa NASA a étudié les impacts de la cendre sur les moteurs à réaction et a indiqué la semaine dernière que 80 aéronefs avaient traversé des nuages de cendre entre 1993 et 2008. A cause de l’éruption récente du Rinjani, la compagnie aérienne Virgin Australia a dû annuler de nombreux vols entre l’Australie et Bali et modifiera probablement sa gestion des vols à destination de l’Indonésie si le risque volcanique persiste. Les estimations relatives au début du mois de novembre montrent que les perturbations du trafic aérien ont coûté à l’économie de Bali plus de 3,2 millions de dollars en recettes touristiques.
Cinq ans après l’éruption islandaise de l’Eyjafjallajökull en 2010 et le chaos qu’elle a provoqué dans le transport aérien, les premiers tests réels sur l’impact de la cendre sur les moteurs des avions viennent d’être effectués par la NASA et les résultats devraient être connus en 2016.
L’éruption de 2010 est intervenue au moment même où la NASA essayait de mettre au point des systèmes de sécurité et des capteurs intelligents pour les moteurs d’avions commerciaux de prochaine génération. L’Administration a travaillé en partenariat avec d’autres organismes gouvernementaux et des groupes industriels pour effectuer une série de tests sur des moteurs au cours d’une ingestion simulée de cendre volcanique. A noter que dans le même temps, l’Europe travaillait sur le système AVOID dont personne ne parle plus.
L’US Air Force a fourni un avion de transport C-17 ainsi que deux moteurs F117 qui avaient été mis au rebut et qui ont été réhabilités en vue des tests.
Un premier test sur un moteur truffé de capteurs a été effectué en 2011 au Centre de Recherche de la NASA à la Base Edwards en Californie. Le but était de mettre au point un référentiel de performances pour le moteur et les capteurs.
Le deuxième essai, début 2013, a utilisé des céréales et des crayons de couleur, autrement dit des matériaux qui n’endommagent pas les moteurs, afin de vérifier que les capteurs pourraient détecter de petits morceaux de débris. Le but de ce test était de contrôler la sensibilité des capteurs.
Ces deux premiers tests préparaient le terrain pour le scénario en contexte réel : l’injection de cendre volcanique susceptible d’endommager sérieusement un moteur d’avion. Les chercheurs ont injecté la cendre dans les moteurs avec des teneurs faibles à élevées. Cette cendre provenait de l’éruption du Mont Mazama, qui a eu lieu vers 5700 ans avant JC, dans la région de Crater Lake.
La NASA va maintenant étudier les données transmises par les capteurs et publier les résultats quand chercheurs auront tiré des conclusions scientifiques fiables sur l’impact de la cendre volcanique sur les moteurs d’avions. Les résultats devraient être rendus publics pendant l’été 2016.
Source: The Daily Express: http://www.express.co.uk/

————————————–

drapeau-anglaisNASA has been examining how ash impacts a jet engine and mentioned last week that 80 aircraft flew through ash between 1993 and 2008. Because of the recent Rinjani eruption, Virgin Australia had to cancel many flights between Australia and Bali, and may change how they allocate flights to Indonesia if the volcanic hazard continues. Estimates from early November suggest that the flight disruptions have cost the economy in Bali over $3.2 million in tourist revenue.
Five years after the Icelandic volcanic ash mayhem of 2010 grounded hundreds of planes after the eruption of Eyjafjallajökull, the first real tests on the impact of engine contamination have only just been carried out and the results are not expected to be out until 2016.
The 2010 volcanic eruption came at the same time that NASA was looking at developing engine health management systems and smart sensors for next generation commercial aircraft engines. The Administration partnered with other Government agencies and industry groups to conduct the series of engine tests that actually simulated volcanic ash ingestion. In the meantime, Europe was working on the AVOID system which seems to have been abandoned.
The Air Force provided the plane, a C-17 cargo transport, and two F117 engines that had been slated for retirement, but were overhauled before the tests.
A first test on the engine, heavily instrumented with sensors, happened in 2011 at NASA’s Flight Research Center in California, but it only established engine and sensor performance baselines.
The second test, in early 2013, used cereal and crayons, material that wouldn’t harm the engines, to verify that the sensors could detect tiny bits of debris and that test only established the sensitivity of the sensors.
Both were only the building blocks for the real-world scenario – the introduction of introducing volcanic ash, which can and does tear up an engine.
Researchers introduced simulated volcanic ash into the engines at low and high flow rates. The volcanic ash used that was from the Mt Mazama eruption, which took place around 5700 BC in the Crater Lake area.
NASA will study the data and then publish results once the group can make solid scientific conclusions on just how volcanic ash can affect an airplane engine. Results are expected to be publicly released in summer 2016.
Source: The Daily Express: http://www.express.co.uk/

semeru-web-03

La cendre volcanique: Un danger pour le trafic aérien (Photo: C. Grandpey)

Les compagnies d’assurances et la cendre volcanique // Insurance companies and volcanic ash

drapeau-francaisPlusieurs compagnies d’assurance viennent de décider de couvrir à nouveau les annulations provoquées par la cendre volcanique. Cette dernière, en provenance du Rinjani sur l’île de Lombok, avait entraîné l’annulation de vols au départ et à l’arrivée de Bali.
A partir du 5 ou du 10 décembre selon les compagnies, la plupart des assureurs couvriront les annulations ou les retards provoqués par une éruption. La situation étant redevenue normale, une nouvelle éruption du Rinjani serait considérée comme un événement imprévisible et serait donc couverte par les assurances.
Selon le VAAC de Darwin, le nuage de cendres du Rinjani s’est maintenant totalement dissipé et les vols peuvent reprendre normalement. Il faut toutefois garder à l’esprit que si une nouvelle éruption devait se produire dans le sillage de la précédente, la couverture pourrait être refusée. Toute relation établie entre les deux événements serait déterminée par les volcanologues et les autorités gouvernementales. Par définition, un événement «connu» est celui qui est prévu ou celui dont les médias traditionnels se sont faits l’écho. Par exemple, si les médias avaient largement parlé d’une éruption, elle ne serait probablement pas couverte pour les pertes subies. La plupart des assureurs définiront des dates butoirs au-delà desquelles la couverture sera mise en attente et les passagers seront prévenus sur le site web des assureurs.
Source : Presse australienne.

On attend toujours, bien sûr, les avions équipés de détecteurs de cendre volcanique…!

——————————

drapeau-anglaisSeveral travel insurers have lifted the ban on Bali ash cloud cover for eruptions from Mt Rinjani on the island of Lombok.
As of December 5th or December 10th, most insurers will cover cancellation and delays as a result of a volcanic eruption. An eruption from Mt Rinjani would be considered new and unforeseeable and therefore a covered event.
According to the VAAC in Darwin, the ash cloud caused by Mt Rinjani has now cleared and flights may resume as normal. A point to bear in mind is if a new eruption were to occur as a consequence of the recent volcanic eruption, cover may be declined. Any connection established between the two events would be determined by expert vulcanologists and government bodies. By definition a ‘known’ event refers to one that is not unforeseen or has been widely broadcast across mainstream media. For instance, once an event has been broadcast widely in the media, it would likely not be covered for any losses incurred. Insurers will typically set cut-off dates whereby cover for a specific event would be put on hold and have clear warnings on their site.
Source: Australian newspapers.

Of course, we are still waiting for planes equipped with ash detection systems…!

Rinjani 2

Le panache de cendre du Rinjani vu depuis l’espace  (Crédit photo: NASA)