Augmentation de l’activité du Fuego (Guatemala) // Increased activity at Fuego (Guatemala)

drapeau francais   L’INSIVUMEH indique que l’on observe actuellement une intensification de l’éruption du Fuego. Cette forte activité est susceptible de donner naissance à des coulées pyroclastiques, en particulier sur le versant SO. La coulée de lave dans la ravine Ceniza atteint maintenant une longueur de 1300 mètres. L’éruption s’accompagne de grondements et d’ondes de choc qui font vibrer les fenêtre jusqu’à 15 km de distance.

 

drapeau anglais   INSIVUMEH indicates that the eruption of Fuego is currently increasing. This strong activity may generate pyroclastic flows, especially on the SW flank. The lava flow down the Ceniza drainage is now 1,300 metres long. Loud rumblings can be heard and the shock waves vibrate the windows as far as 15 km away.

Activité strombolienne au Fuego (Guatemala) // Strombolian activity at Fuego volcano (Guatemala)

   L’INSIVUMEH indique que le Fuego est actuellement le siège d’une activité strombolienne avec des projections à répétition qui atteignent une hauteur de 300 mètres au-dessus du cratère. Deux coulées de lave avancent sur les flancs O et S du volcan. La coulée S a parcouru 1300 mètres en direction de la ravine Trinidad tandis que celle à l’ouest a couvert une distance de 200 mètres dans la ravine Taniluya. Le cratère émet une colonne de cendre qui atteint 4100 mètres d’altitude avant de s’étirer sur une dizaine de kilomètres. Le Fuego reste en alerte Jaune. Il est demandé à l’aviation civile de faire preuve de prudence à cause du nuage de cendre.

 

   INSIVUMEH indicates that Fuego is currently the seat of strombolian activity with  repeated ejections up to 300 metres above the crater. Two lava flows are travelling along the W and S flanks of the volcano. The S flow has covered a distance of about 1,300 metres towards the Trinidad drainage while the W flow has travelled 300 metres down the Taniluya drainage. The crater emits an ash column that reaches an altitude of 4,100 a.s.l. before drifting over about 10 km. The alert level of Fuego is kept at Yellow. The civil aviation is advised to be careful because of the ash plume.

 

Volcans du Guatemala // Guatemala volcanoes

Le Pacaya montre une activité normale, essentiellement fumerollienne, avec des panaches qui atteignent au maximum 2700 mètres d’altitude.
Le Fuego connaît lui aussi une activité fumerollienne avec des panaches atteignant une altitude de 3900 mètres. Quelques explosions génèrent encore des panaches de cendre qui s’étirent sur environ 7 km. On observe toujours une coulée de lave d’environ 400 mètres de longueur dans la ravine Taniluya.
On observe de l’incandescence au niveau des fronts de coulées sur les flancs du Santiaguito quand des blocs se détachent et roulent sur la pente. L’activité fumerollienne génère des panaches qui s’élèvent en général jusqu’à 2700-2800 mètres d’altitude.
Source : INSIVUMEH.

Pacaya is showing a normal activity, mostly fumarolic, with plumes that reach an altitude of 2,700 metres a.s.l.
Activity is also fumarolic on Fuego, with plumes up to 3,900 metres a.s.l. A few occasional explosions produce ash plumes which drift over 7 km or so. A 400-metre-long lava flow is still observed down the Taniluya drainage.
Incandescence can be seen along the lava fronts on the slopes of Santiaguito when blocks break free and roll down the flanks of the volcano. Fumarolic activity produces plumes that rise 2700-2800 metres a.s.l.
Source: INSIVUMEH.

Fuego-blog

Image du Fuego (4 janvier 2013) où l’on aperçoit la coulée de lave mentionnée dans la note.

(Avec l’aimable autorisation de l’INSIVUMEH)

Volcans du Guatemala

drapeaufrancais.jpgLe Pacaya est particulièrement calme en ce moment, avec une simple émission de panaches fumerolliens dont la hauteur ne dépasse pas une cinquantaine de mètres.  

Le Fuego reste actif mais s’est bien calmé après les crises éruptives de ces dernières semaines.On enregistre encore des explosions de faible intensité qui génèrent des panaches de cendre de 300 à 800 mètres de hauteur ainsi que de petites avalanches de matériaux. On observe aussi des projections incandescentes d’une centaine de mètres au-dessus du cratère.

L’activité du Santiaguito n’a pas évolué. On observe des explosions au sommet du dôme Caliente et des avalanches de matériaux sur les flancs du cône.

Source: INSIVUMEH.

drapeau anglais.jpgPacaya is very quiet these days with the emission of fumarolic plumes up to 50 metres or so.

Fuego is still active but has calmed down after the eruptive crises of the past weeks. There are still low-intensity explosions that produce ash plumes up to 300 – 800 metres high as well as minor avalanches of materials. Incandescent ejections are also observed up to 100 metres or so above the crater.

The activity of Santiaguito has not changed. One observes explosions at the summit of the Caliente dome with occasional avalanches along the flanks of the cone.

Source: INSIVUMEH.