La situation est stable, avec une activité strombolienne au sommet du Cratère Sud-Est et des projections qui retombent sur les flancs du cône. Le 10 septembre, un effondrement de la paroi entre le cratère et la dépression sur le flanc Est a généré un nuage de cendres, sans retombées importantes.
Une coulée de lave s’échappe toujours de la brèche qui tranche la lèvre Est du cratère. Elle est peu alimentée, se divise en 2 ou 3 ramifications. La lave avance très lentement et a tendance à s’accumuler sur le front de coulée qui atteint une dizaine de mètres de hauteur.
The situation is stable, with strombolian activity on the summit of the SE Crater and ejecta that fall on the slope of the cone. On September 10th, a collapse of the wall between the crater and the middle-eastern depression generated an ash cloud with no significant ashfall.
A lava flow is still coming out of the breach that cuts the eastern rim of the crater. The flow is poorly fed and divides in two or three branches. Lava is moving forward very slowly and rather tends to accumulate on the front that is about 10 metres high.