Fuego (Guatemala): Intensification de l’activité // Increased activity

drapeau francaisDans un bulletin spécial émis le 21 mars 2014, l’INSIVUMEH indique que l’on observe une intensification de la sismicité, du tremor ainsi qu’une augmentation du nombre et de l’énergie des explosions à raison de 7-9 événements par heure, d’une intensité modérée à forte. Les colonnes de cendre générées par ces explosions atteignent des altitudes entre 4500 et 4700 mètres. Les explosions s’accompagnent également de grondements et d’ondes de choc qui font vibrer les fenêtres dans les villages de Panimaché, Morelia, Santa Sofia et d’autres situés à plus de 13 km.
En raison de l’augmentation continue de l’activité sismique et explosive de ces derniers jours, une éruption n’est pas impossible, avec des coulées de lave et de coulées pyroclastiques, principalement sur le flanc sud-ouest vers la ravine Ceniza, sans écarter les autres ravines.

—————————————-

drapeau anglaisIn a special bulletin released on March 21st, 2014, INSIVUMEH indicates that there is an increase in seismicity, in the tremor, as well as an increase in the number and energy of explosions at a rate of 7-9 events per hour, with moderate to high intensity. The ash columns generated by these explosions reach altitudes between 4500 and 4700 metres. The explosions are also accompanied by rumblings and shock waves that vibrate the windows in the villages of Panimaché, Morelia, Santa Sofia and others located more than 13 km from the volcano.
Due to the continuous increase in seismic and explosive activity in recent days, an eruption may occur in the short term, with lava flows and pyroclastic flows, mainly on the southwest flank towards the Ceniza drainage, without ruling out other drainages.

Fuego-mars-2014

Source: INSIVUMEH

Fuego, Pacaya & Santiaguito (Guatemala)

drapeau francaisDans un bulletin spécial émis le 16 février, l’INSIVUMEH indiquait que l’activité du Fuego était intense, avec des explosions modérées à fortes accompagnées de grondements de dégazage, de colonnes de cendre de 500 à 700 mètres de hauteur et des ondes de choc perçues à 20-25 km de distance.

Le bulletin du 19 février fait état d’explosions faibles à modérées avec projections incandescentes d’une centaine de mètres de hauteur et des panaches de cendre d’une hauteur identique à celle du 16 février. La coulée de lave observée ces derniers temps dans la ravine Ceniza semble inactive en ce moment.

Ces deux bulletins confirment le comportement habituel du Fuego qui fait alterner des périodes calmes avec une activité plus intense.

S’agissant des autres volcans actifs, le Pacaya continue à montrer une petite activité fumerollienne et explosive de faible intensité. Quelques explosions secouent le Santiaguito, avec les panaches et retombées de cendre habituels. De petites coulées pyroclastiques dévalent parfois les flancs du volcan.

 ——————————————

drapeau anglaisIn a special bulletin released on February 16th, INSIVUMEH indicated that activity at Fuego was intense, with explosions that could be moderate or strong, with degassing rumblings, plumes 500-700 metres above the crater and shock waves that could be felt as far as 20-25 km from the volcano.

On February 19th, low to moderate explosions ejected incandescent material up to about 100 metres and generated ash plumes up to 500-700 metres above the crater. The lava flow that had been observed in the Ceniza drainage seemed to be inactive.

These two reports confirm the usual behaviour of Fuego which shows an alternation of quiet periods and episodes of more intense activity.

As far as the other active volcanoes are concerned, some slight fumarolic activity and low-intensity explosions are still observed on Pacaya. A few explosions are occasionally shaking Santiaguito, with the usual ash plumes and ashfall. Small pyroclastic flows sometimes travel down the flanks of the volcano.

Volcans du Guatemala

drapeau francaisLa principale information à propos du Pacaya est que la coulée de lave qui secendait sur le versant sud a ralenti graduellement pour s’arrêter définitivement il y a quelques jours. Des nuages de vapeur s’en échappent, ainsi que du cratère où la vapeur se mêle aux gaz volcaniques.

L’activité du Fuego se limite à quelques explosions faibles à modérées pouvant générer des ondes de choc, avec des projections incandescentes jusqu’à 100-200 mètres au-dessus du cratère. Des avalanches de matériaux continuent à être observées dans plusieurs ravines.

On observe un dégazage au sommet du Santiaguito, avec des explosions qui génèrent des panaches de cendre atteignant 3300 mètres d’altitude. Quelques retombées de cendre ont été enregistrées dans les localités sous le vent.

drapeau anglaisThe main piece of news about Pacaya is that the lava flow that was travelling down the S flank progressively slowed down and finally stopped a few days ago. Steam clouds are coming out of the lava. Similar clouds are seen above the crater where they mix with volcanic gases.

Activity at Fuego mostly consists of weak to moderate explosions that sometimes generate shockwaves and incandescent ejections up to 100-200 metres above the crater. Avalanches of materials are still observed in several drainages.

Degassing is observed in the crater of Santiaguito, with explosions that generate ash plumes up to 3,300 metres a.s.l.  Some ashfall has been reported in the leeward villages.

Volcans du Guatemala

drapeau francaisL’INSIVUMEH indique que l’activité éruptive se maintient sur le Pacaya où l’on observe toujours une petite coulée de lave sur le versant sud du dôme, confirmée par le niveau actuel du tremor. Les explosions se produisent à raison d’un événement toutes les 2 minutes environ, avec ces projections atteignant au maximum 70 mètres au-dessus du cratère. Les émissions fumerolliennes montent à une hauteur de 300 mètres au-dessus du sommet.

Le Fuego connaît une activité qualifiée de modérée, après avoir été plus intense en début de semaine. Les explosions projettent des matériaux jusqu’à 100-150 mètres de hauteur et s’accompagnent d’ondes de choc perçues à 8 km de distance. Des avalanches de blocs empruntent plusieurs ravines tandis qu’une coulée de lave d’une longueur d’environ 300 mètres est observée dans la ravine Trinidad.

La situation reste stable sur le Santiaguito avec de petites explosions et une colonne de cendre jusqu’à 3200 mètres d’altitude. Des retombées de cendre ont affecté le secteur SO du volcan. De petites avalanches de matériaux sont observées sur le flanc NE.

drapeau anglaisINSIVUMEH indicates that eruptive activity is still present on Pacaya where a small lava flow is still travelling down the southern flank of the volcano, which is confirmed by the current level of the tremor. Explosions occur at a rate of one event every two minutes or so, with ejections up to 70 metres above the crater. Fumarolic emissions rise up to 300 metres above the summit.

Activity is moderate at Fuego, after being more intense earlier this week. Explosions eject materials up to 100-150 metres high and are accompanied by shock waves that are felt as far as 8 km away. Block avalanches travel down several drainages while a lava flow is observed in the Trinidad drainage.

The situation is stable on Santiaguito, with small explosions that generate an ash column up to 3,200 metres a.s.l. Ashfall has affected the SW area of the volcano. Small avalanches are observed on the NE flank.