Hakone (Japon)

drapeau francaisL’activité volcanique observée depuis fin avril sur le Mont Hakone empêche les visiteurs de fréquenter la zone thermale connue pour ses sources chaudes. L’Agence Météorologique Japonaise (JMA) appelle à la prudence car de petites éruptions peuvent se produire à tout moment dans le secteur d’Owakudani sur le versant de la montagne.
La sismicité est en hausse autour du Mont Hakone depuis la fin avril. Les foyers des séismes sont peu profonds mais la plupart sont trop faibles pour être ressentis par la population.
Les émissions de vapeur dans la zone d’Owakudani sont également en hausse, ce qui confirme que la zone est bien active.

Dimanche, la JMA a enregistré 6 secousses ressenties par la population. Depuis lundi matin, les sismomètres ont enregistré plus de 100 événements volcaniques mineurs. Tous étaient trop faibles pour être ressentis par la population, mais l’inquiétude demeure.
Le sol dans le secteur d’Owakudani a gonflé de plusieurs centimètres.
Le niveau d’alerte est maintenu à 2 sur une échelle de 5.

Source : NHK.

 —————————————————-

drapeau anglaisContinuing volcanic activity at Mt. Hakone since late April is keeping visitors away from a section of the hot-spring resort. The Japan Meteorological Agency (JMA) is calling for caution against small-scale eruptions at the Owakudani area on the slope of the mountain.
Seismicity has been increasing around Mount Hakone since late April. The focuses of the quakes have been shallow but most were not big enough to be felt by humans.
Steam spewing from the Owakudani area is increasing, suggesting signs of unrest.
On Sunday, JMA recorded 6 human-felt tremors. As of Monday morning, seismometers logged more than 100 minor volcanic events. All were too weak to be felt by humans, but concern remains.
The ground of the Owakudani area is also showing signs of swelling by several centimetres.
The alert level for the area is kept at 2 on the scale of 5.

Source: NHK.

Hakone (Japon)

drapeau francaisL’Agence météorologique japonaise (JMA) a diffusé mardi un bulletin d’alerte visant à limiter l’accès à Hakone, bien connue pour ses sources chaudes, après que le volcan à proximité (aussi connu sous le nom de Hakoneyama) ait montré des signes d’activité et commencé à émettre des panaches de gaz et de vapeur .De plus, deux séismes de M 2.0 et M 2.4 ont été enregistrés mardi matin sur le volcan.
Le bulletin d’alerte, qui arrive au milieu des vacances de printemps au Japon, va probablement avoir un impact sur le tourisme car quelque 20 millions de personnes, parmi lesquelles des touristes étrangers, se rendent chaque année à Hakone, l’une des plus célèbres stations thermales du Japon.
Le Hakoneyama est situé sur l’île de Honshu. Son histoire nous apprend qu’une sismicité élevée a été enregistrée entre juin et août Juin 2001. Elle s’est accompagnée d’une faible inflation au niveau du volcan. Les hypocentres des séismes ont été localisés à des profondeurs de moins de 5 km sous ce dernier. La JMA avait indiqué que la modification d’activité pourrait ne pas annoncer une éruption dans la mesure où une activité similaire dans le passé n’avait pas été suivie d’éruption.
Le lac Ashi, avec d’importantes zones géothermales dans la caldeira, est une zone de villégiature très populaire au sud-ouest de Tokyo.

 —————————————–

drapeau anglaisThe Japan Meteorological Agency (JMA) on Tuesday issued a warning to limit access to the popular hot springs resort of Hakone after the nearby volcano (also known as Hakoneyama) became active and began emitting steaming gas. Two minor quakes (M 2.0 and M 2.4) were recorded Tuesday morning at the volcano.

The warning, which comes in the middle of the nation’s spring holidays, is expected to affect tourism there as some 20 million people, including foreign tourists, visit Hakone, one of the most famous hot spring resorts in Japan, every year.

Hakone is located on Honshu Island. Its past history reveals elevated seismicity had been recorded between June and August 2001. It was associated with a small amount of inflation that was centered at the volcano. Earthquake hypocenters occurred at depths less than 5 km beneath the volcano. JMA had noted that the change in activity might not be a precursor to an eruption since similar activity in the past was not followed by an eruption.

Lake Ashi, along with major thermal areas in the caldera, forms a popular resort area SW of Tokyo.

Hakone-blog

Lac Ashi à Hakone, avec le Mont Fuji en toile de fond  (Source:  Wikipedia)

Stromboli (Sicile): C’est calme!

Les personnes qui ont prévu d’aller rendre visite au Stromboli pendant les vacances de printemps risquent d’être déçues. A son retour de Sicile, un ami m’indique que « le volcan sort tout doucement de son engourdissement hivernal. Après avoir beaucoup donné en août 2014, le Stromboli s’est en effet bien assoupi et les chances sont maigres d’apercevoir une activité digne de ce nom ».

Les explosions sont espacées de 20 à 60 minutes. Les émissions de gaz et de vapeur sont importantes et masquent souvent l’activité sommitale. Informations confirmées par les images des webcams et par le tracé sismique visible sur le site de l’INGV.

Il faut rappeler que l’accès au sommet ne peut se faire que sous la conduite des guides locaux.

De plus, à cette époque de l’année, la météo est souvent instable et les coups de vent sont fréquents. Prévoir une marge de sécurité car on peut se retrouver bloqué sur l’île si les aliscaphes ou les bateaux ne peuvent pas accoster !

Stromboli-pour-le-web

Juste pour le plaisir des yeux…  (Photo:  C. Grandpey)

Villarrica (Chili) & Turrialba (Costa Rica)

drapeau francaisLe Villarrica (Chili) reste très actif, avec les panaches de gaz qui enveloppent fréquemment le sommet, tandis que la température à l’intérieur du cratère a atteint 1 000 ° C. Cependant, le niveau d’alerte est maintenu à l’Orange, ce qui signifie qu’il n’y a pas actuellement de risque pour la population.
Le comportement du Villarrica n’inquiète pas les habitants de la ville de Pucon et les enfants ont repris le chemin de l’école. .
Il ne faudrait pourtant pas oublier que le 3 mars une brève éruption, avec émissions de cendre et projections de blocs incandescents, a entraîné l’évacuation de plus de 3000 personnes autour du volcan. Les autorités ont établi un périmètre de sécurité de 5 km autour du cratère.
Source: Presse locale.

Le Turrialba (Costa Rica) est très actif lui aussi, avec deux éruptions au cours du dernier week-end. Les photos et la vidéo indiquent que la plus grande partie de la cendre est retombée à proximité du cratère; le vent n’était pas assez fort pour l’envoyer sur les zones habitées proches du volcan.
Au cours des deux dernières semaines, on a enregistré 14 éruptions du Turrialba. Il est important de noter que l’accès au parc national est interdit et les rangers ont refoulé des touristes ces derniers jours.
Les géologues de l’OVSICORI n’excluent pas la possibilité d’un nouvel épisode d’activité du Turrialba. Comme je l’ai écrit auparavant, l’Irazu qui se dresse à proximité du Turrialba, a connu de récents glissements de terrain, ce qui pourrait entraîner des fermetures temporaires du parc.
Source: Presse locale.

 ————————————————

drapeau anglaisVillarrica (Chile) is still quite active with gas plumes to be seen around the summit while temperatures inside the crater have reached 1,000°C. However, the alert level is kept at Orange, meaning there is no risk to the general population.

The inhabitants of the city of Pucon are not worried by Villarrica’s behaviour and children have gone back to school.   .

We need to keep in mind that on March 3rd, a short-lived eruption of ash and rock led to the evacuation of more than 3,000 persons from the nearby area.

Authorities have restricted access to the area within 5 km from the crater.

Source: Local newspapers.

Turrialba (Costa Rica) is quite active too, with two eruptions over the weekend. The photos and video indicate that most of the ash was deposited in the vicinity of the crater; the windy conditions were not strong enough to blow the ash away from the volcano and onto residential communities.

Over the last two weeks, a total of 14 eruptions have been registered by geologists monitoring Turrialba. It is important to note that access to the national park is forbidden. Park rangers have turned away tourists in recent days.

OVSICORI geologists are not discarding the possibility of further activity Turrialba. As I out it before, Irazu, close to Turrialba, has been subject to recent landslides, which could prompt park closures.

Source: Local newspapers.