Nishino-shima (Japon): L’éruption continue

drapeau francaisLes gardes-côtes japonais ont mis en ligne de nouvelles images de l’île Nishino-shima qui est en éruption depuis Novembre 2013. Les prises de vues montrent que l’activité reste soutenue et que l’île n’est pas près de disparaître sous les assauts des vagues.
Le dernier survol de Nishino-shima a eu lieu le 21 janvier 2015 et l’activité n’a guère évolué depuis la précédente visite du 25 décembre 2014. Comme on peut le voir sur les images (http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/kaiikiDB/video/2013nishinoshima/20150121movie_V.mp4 ), on observe 5 à 6 explosions par minute dans le cratère principal, avec des projections de matériaux pyroclastiques. Le panache de gaz atteint 500 mètres de hauteur et il est toujours conseillé aux navires de ne pas s’approcher à moins de 6 km de l’île.
La coulée de lave se dirige maintenant vers l’est et contribue à l’agrandissement de l’île, comme on peut le voir sur les images fournies par la caméra thermique (http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/kaiikiDB/video/2013nishinoshima/20150121movie_IR1.mp4). L’arrivée de la lave dans la mer entraîne une décoloration de l’eau qui vire au jaune-vert sur une largeur de 200-300 mètres, phénomène régulièrement observé dans ce genre de situation.

———————————————–

drapeau anglaisThe Japanese Coast Guard has posted new images of Nishino-shima island which has been erupting since November 2013. The video shows that activity remains high and that the island is not about to disappear under the assaults of the waves.
The last overflight of Nishino-shima took place January 21st, 2015 and activity had not changed since the previous visit on December 25th 2014. As can be seen in the images (http: //www1.kaiho.mlit .go.jp / GIJUTSUKOKUSAI / kaiikiDB / video / 2013nishinoshima / 20150121movie_V.mp4), one can observe 5-6 explosions per minute in the main crater, with ejections of pyroclastic materials. The gas plume reaches a height of 500 metres. Ships are advised not to approach within 6 km of the island.
The lava flow is now heading towards the east and contributes to the expansion of the island, as we can see from the images provided by the thermal camera (http://www1.kaiho.mlit.go.jp/ HOKUSAI / kaiikiDB / video / 2013nishinoshima / 20150121movie_IR1.mp4). The arrival of lava into the sea causes a discoloration of the water which turns yellow-green over a width of 200-300 metres, a phenomenon regularly observed in this kind of situation.

Nishino-blog

Crédit photo: Japanese Coastguard

Nishino-shima (Japon): L’île continue de grandir // The island keeps growing

drapeau francaisSelon les autorités japonaises, l’île de Nishino-shima continue de se développer et elle est 10 fois plus grande qu’en novembre 2013 quand a débuté l’éruption sous-marine. Elle présente aujourd’hui une superficie de 2,3 km2 et on estime sa hauteur à 110 mètres au-dessus du niveau de la mer qui l’entoure. Les gardes-côtes japonais indiquent que l’on observe toujours de la lave au fond du cratère. Il est demandé aux navires d’éviter la zone.

 ———————————–

drapeau anglaisAccording to Japanese authorities, Nishino-shima has grown more than 10 times in size since emerging during the underwater eruption of November 2013. It currently shows an area of almost 2.3 square kilometres – and is estimated to rise about 110 metres above sea level. The Japanese coast guard says red magma is still visible at the bottom of the crater and it is advising ships to avoid the area.

Nishinoshima (Japon): L’éruption continue // The eruption continues

drapeau francaisSelon les dernières données publiées par les autorités japonaises, Nishino-shima est maintenant 8,6 fois plus grande que le 20 novembre 2013, jour où a débuté l’activité éruptive. Les dernières mesures indiquent que vers la mi-octobre (voir image ci-dessous), l’île mesurait 1,49 km d’est en ouest et environ 1,70 km du nord au sud. Son point culminant se trouve à environ 98 mètres au dessus du niveau de la mer.
Le volcan continue de produire environ 140 000 mètres cubes de lave par jour. Il est bien sûr impossible de dire pendant combien de temps l’activité se poursuivra.
Les gardes-côtes japonais conseillent aux embarcations de ne pas s’approcher à moins de 6 km de Nishinoshima en raison du risque de nouvelles éruptions.

 —————————————–

drapeau anglaisAccording to data released by the authorities, Nishino-shima is now 8.6 times larger than when the volcano first erupted November 20th, 2013. The latest measurements indicate that around the middle of October (see image below), the island measured 1.49 kilometres from east to west and about 1.70 kilometres from north to south. Its highest point is about 98 metres above sea level.

The volcano is still producing about 140 thousand cubic metres of lava per day. It has not yet been determined how long the activity would continue.
The Japanese Coast Guard has advised seagoing vessels to keep a minimum distance of 6 km from the coast of Nishinoshima due to the possibility of new eruptions.

Nishinoshima-oct

Nishinoshima le 16 octobre 2014  (Crédit photo:  Japan Coast Guard)

Nishino-shima (Japon) peut-elle déclencher un tsunami? // Can Nishino-shima (Japan) trigger a tsunami?

drapeau francaisL’éruption se poursuit à Nishino-shima. Selon les scientifiques de l’Institut de Sismologie de l’Université de Tokyo, l’île volcanique qui se développe jour après jour pourrait déclencher un tsunami si ses pentes couvertes de lave récente venaient à s’effondrer dans la mer.
L’île couvre désormais 1,26 kilomètre carré et ses cratères vomissent actuellement  environ 200.000 mètres cubes de lave chaque jour – assez pour remplir 80 piscines olympiques – qui s’accumule dans sa partie orientale. Les chercheurs craignent que si la lave continue à s’accumuler dans la partie est de l’île, une partie de Nishino-shima pourrait s’effondrer et provoquer un tsunami. Un éboulement de 12 millions de mètres cubes de lave générerait un tsunami d’un mètre de hauteur qui pourrait rapidement atteindre l’île de Chichijima – à 130 kilomètres de distance – en seulement 18 minutes. Chichijima, où vivent quelque 2.000 personnes, est la plus grande île de l’archipel d’Ogasawara.
Les scientifiques indiquent que la solution idéale pour surveiller la situation et éviter une catastrophe naturelle serait de mettre en place un nouveau système de détection de tsunamis et de séismes à proximité de l’île sur laquelle il est impossible pour quiconque de débarquer dans la situation actuelle.
Source: ChannelnewsAsia.

 ————————————————–

drapeau anglaisThe eruption is continuing at Nishino-shima. According to scientists of the Earthquake Research Institute at the University of Tokyo, the volcanic island that is expanding day after day could trigger a tsunami if its freshly-formed lava slopes collapse into the sea.

The island now covers 1.26 square kilometres and its craters are currently spewing out 200,000 cubic metres of lava every day – enough to fill 80 Olympic swimming pools – which is accumulating in its eastern part. The researchers fear that if lava continues to mount on the eastern area, part of the island could collapse and cause a tsunami. A rockfall of 12 million cubic metres of lava would generate a one metre tsunami that could quickly reach the island of Chichijima – 130 kilometres away – in around 18 minutes. Chichijima, home to some 2,000 people, is the largest island in the Ogasawara archipelago.

The scientists indicate that the ideal way to monitor and avoid a natural disaster would be to set up a new tsunami and earthquake detection system near the island, but it’s impossible for anyone to land on the island in the current situation.

Source: ChannelnewsAsia.

Ninoshima-juillet

Vue aérienne de Nishino-shima  (Source: Japan Coast Guard)