Colima (Mexique)

drapeau francaisLe Colima continue à émettre des panaches de gaz et de cendre qui ont mis en alerte la Protection Civile des États de Jalisco et Colima. Il n’est pas exclu que des évacuations aient lieu si la situation venait à s’aggraver.
Samedi dernier, à 08h57, une explosion a secoué le volcan, avec une colonne de cendre et de gaz qui montait jusqu’à 3000 mètres au-dessus du cratère. Quatre heures plus tard, une autre explosion a généré une colonne de cendre de 1200 mètres de hauteur.
Aucun de ces événements n’a causé de dégâts matériels ni de victimes, mais on a observé des retombées de cendre dans au moins sept localités, toutes dans le sud de l’Etat de Jalisco.
Depuis samedi, le volcan continue à émettre des panaches de gaz et de cendre jusqu’à 800 mètres de hauteur.
La Protection Civile a déployé son personnel dans trois villes situées sur les pentes du volcan afin de fournir de l’aide aux habitants, si nécessaire. En outre, des véhicules et un abri susceptible d’accueillir environ 320 personnes pourront être utilisés en cas d’évacuation de la population

Source : Presse mexicaine.

 —————————————–

drapeau anglaisColima is continuing to produce emissions that have put civil protection authorities in the states of Jalisco and Colima on alert, and they are not ruling out undertaking a possible evacuation of local residents if the situation worsens.

Last Saturday at 8:57 a.m., an explosion shook the volcano, with a column of ash and gas that reached 3,000 metres above the crater. Four hours later there was another explosion that produced an ash column 1,200 metres high.

Neither of these events caused property damage or casualties, but ash fell in at least seven nearby towns, all of them in southern Jalisco.

Since Saturday, the volcano has been continuing to emit gas and ash columns up to 800 metres high.

Civil Protection personnel have been deployed in three towns located on the slopes of the volcano with the aim of providing help to local residents, if needed. In addition, vehicles and a shelter that can house about 320 people have been readied if evacuations need to be made.

Source: Mexican newspapers.

Aso (Japon) et Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisAu vu des données sismiques et infrasoniques, l’éruption qui a commencé le 25 novembre dans le cratère Nakadake du Mont Aso se poursuit avec l’émission de panaches de cendre qui s’élèvent à 600-1000 mètres au-dessus du cratère. Des matériaux incandescents atteignent parfois la lèvre du cratère. Les émissions de SO2 s’élevaient à 2000-3100 tonnes / jour à la mi-Décembre. Le niveau d’alerte reste à 2 (sur une échelle de 1 à 5).

Le Popocatepetl reste très actif. Des retombées de cendre ont même entraîné la fermeture temporaire de l’aéroport international de Puebla le 17 décembre quand une explosion a généré un panache de 2 km d’altitude. L’explosion a également éjecté des matériaux incandescents qui ont atterri jusqu’à 700 mètres sur le flanc nord du volcan. Trois autres explosions ont été détectées ce même jour. D’autres explosions ont été enregistrées les jours suivants avec des panaches de cendres qui s’élevaient jusqu’à 500-800 mètres de hauteur. Un survol a permis d’observer un dôme de lave au fond du cratère. Le niveau d’alerte est maintenu à la couleur Jaune, phase 2.

 —————————————————

drapeau anglaisBased on seismicity and infrasound data, the eruption from Aso’s Nakadake Crater that began on November 25th continues with plumes that rise 600-1,000 metres above the crater. Incandescent material is sometimes ejected onto the crater rim. SO2 emissions reached 2,000-3,100 tons/day by mid-December. The Alert Level remains at 2 (on a scale of 1-5).

Popocatepetl remains quite active. Ashfall even forced the temporary closure of the International airport in Puebla on December 17th when an explosion generated a 2-km-high plume. The explosion also ejected incandescent material that landed 700 metres down the northern flank of the volcano. Three more explosions were detected that day. More explosions were recorded the following days with ash plumes that rose 500-800 metres. An overflight allowed to observe a lava dome at the bottom of the crater. The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Popo-02

Le cratère du Popocatepetl lors du survol effectué par le CENAPRED.

Popo-01

Séquence éruptive du Popocatepetl vue par l’une des webcams le 18 décembre 2014.

Colima (Mexique)

drapeau francaisLa Protection Civile mexicaine indique que le Colima (à 690 km au NO de la ville de Mexico) est entré en éruption vendredi, avec un panache de cendre qui est monté à une hauteur de 5 kilomètres. Des retombées de cendre ont été observées jusqu’à 25 km du cratère. Des matériaux incandescents sont retombés jusqu’à 2 km du sommet.
Toutefois, la Protection Civile fait remarquer que l’éruption a été beaucoup moins violente que celles qui ont secoué le Colima en 2005, avec des évacuations de la population.
Source: Associated Press.

————————————————-

drapeau anglaisMexico’s Civil Defense office said Friday that Colima has erupted, sending a column of ash about 5 kilometres above the volcano. Ash has fallen on towns as far as 25 kilometres from the crater. Glowing hot rock tumbled down the volcano’s flanks over 2 kilometres from the summit.

However, Civil Defense says the eruption is much lower in intensity than those of 2005 that forced evacuations.

Source: Associated Press.

Colima blog

Vue aérienne du Colima en 2008  (Source:  Wikipedia)

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisComme je l’ai écrit dans ma note du 24 octobre, l’activité reste assez élevée ces jours-ci sur le Popocatepetl. De fréquentes explosions génèrent des panaches de gaz et de vapeur ainsi que de petites quantités de cendre qui s’élèvent en général à environ un kilomètre au-dessus du cratère. Ce dernier éjecte périodiquement des matériaux incandescents. Des retombées de cendre ont été observées dans plusieurs localités sous le vent.
Le 6 novembre, les scientifiques du CENAPRED ont survolé le dôme 53 mis en place les 4 et 5 novembre. Son diamètre a été estimé à 250 mètres pour une hauteur de 30 mètres.
Le niveau d’alerte reste à la couleur Jaune, Phase 2.

Source : CENAPRED.

 ——————————————–

drapeau anglaisAs I put it in my note of October 24th, activity is quite high these days at Popocatepetl. Frequent explosions produce plumes of gas, steam, and small amounts of ash that usually rise about one kilometre above the crater which periodically ejects incandescent material. Ashfall has been reported in several communities.
On November 6th, scientists flew over dome 53, emplaced on November 4th and 5th. It was estimated 250 metres in diameter and 30 metres thick.

The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Source : CENAPRED.

Popo-blog

Activité explosive au sommet du Popocatepetl le 13 novembre 2014.