La cendre de l’Etna perturbe l’aéroport de Catane // Ash from Mount Etna distrubs Catania airport

drapeau francaisAprès le Sangeang Api et la fermeture de l’aéroport de Darwin (Australie), les problèmes causés au trafic aérien par le Pavlof (Alaska), c’est au tour de l’aéroport Fontanarossa de Catane d’être victime de la cendre volcanique ! Le dimanche 15 juin, suite aux émissions du Nouveau Cratère SE et à une météo très défavorable, l’aéroport de Catane a vu ses secteurs de décollage et d’atterrissage se réduire comme peau de chagrin, avec des vols retardés ou détournés. Les autorités locales commencent à angoisser car nous sommes à la veille de la saison touristique. Inutile de dire que si l’Etna décide de se lancer dans une série de paroxysmes dont il a le secret, la situation ne sera pas belle à voir ! Là encore, je pose la question : Où sont les fameux avions renifleurs de cendre volcanique censés venir en aide aux compagnies aériennes ?

Pour voir l’éruption en direct, voici une bonne adresse: http://www.radiostudio7.it/webcam.asp?web=11&id=11

Vous verrez l’activité, comme si vous étiez à la Schiena dell’Asino où est installée cette webcam!

 ———————————————

drapeau anglaisAfter Sangeang Api and the closure of Darwin Airport (Australia), the problems caused to air traffic by Pavlof (Alaska), it is up to Fontanarossa Airport in Catania to be a victim of volcanic ash! On Sunday, June 15th , due to the ash emissions of the New SE Crater and a very unfavorable weather, Catania Airport saw its take off and landing runways reduced to a trickle, with delayed or diverted flights. Local authorities are getting anxious because we are on the eve of the tourist season. Needless to say, if the Etna decides to start a new series of paroxysms, the situation will not be a pretty sight! Again, I ask: Where are the famous ash “sniffer planes” supposed to help the airlines?

If you want to see live pictures of the eruption, just connect to this website: http://www.radiostudio7.it/webcam.asp?web=11&id=11

Etna 1669 !

drapeau francaisEn cliquant sur le lien ci-dessous, vous pourrez voir la reproduction numérique de la fresque que l’on peut admirer dans la sacristie de la cathédrale de Catane. Le document permet de voir parfaitement la coulée de lave générée par l’éruption de l’Etna en 1669. La lave a englouti des villages qui ont été remplacés de nos jours par la banlieue nord de Catane. N’hésitez pas à grossir l’image. Les détails apparaissent alors de manière saisissante.

L’image en haute résolution permet également de comprendre comment était la ville avant le séisme catastrophique de 1693. En bas à gauche, on peut voir le Castello Ursino, l’un des rares bâtiments à avoir survécu à ce tremblement de terre qui a détruit une grande partie du sud-est de la Sicile.

http://www.antoninodelpopolo.it/affresco/affresco_01.html

——————————————-

drapeau anglaisIf you click on the link below, you will see the digital reproduction of the fresco one can admire in the sacristy of the cathedral in Catania. This document allows to perfectly see the lava flow produced by Mount Etna’s eruption in 1669. Lava engulfed several villages that have been replaced by the northern suburbs of Catania. Don’t hesitate to enlarge the image. The details will appear in a more striking way.

The high resolution image also allows to understand the morphology of the town before the disastrous earthquake of 1693. Bottom left, one can see Castello Ursino, one of the very few structures that survived the quake that destroyed a large part of SE Sicily.

http://www.antoninodelpopolo.it/affresco/affresco_01.html

Fresque-Catane

(Photo:  C. Grandpey)