Popocatepetl (Mexique): Intensification de l’activité

drapeau francaisDepuis la soirée du 3 juillet, le Popocatepetl connaît une intensification d’activité. Le CENAPRED fait état d’épisodes de tremor haute fréquence accompagnés d’émissions de vapeur et de cendre tandis qu’une forte incandescence émanait du cratère. Des projections incandescentes retombaient sur les versants nord et est du volcan.

Le dernier rapport de l’Observatoire indique que l’on observe encore des épisodes de tremor de haute ou moyenne fréquence avec de l’incandescence dans le cratère.

Suite à cette intensification d’activité, six compagnies américaines ont annulé 47 vols au départ et à l’arrivée des aéroports de Mexico et de Toluca.

On a observé de très légères retombées de cendre dans la ville de Mexico. Si des retombées plus importantes avaient lieu, la protection de l’eau potable serait le principal problème à gérer pour les autorités.

 

drapeau anglaisSince the evening of July 3rd, Popocatepetl has been experiencing increased activity. CENAPRED reports episodes of high frequency tremor accompanied by emissions of steam and ash while a strong glow emanated from the crater. Incandescent projections fell on the northern and eastern slopes of the volcano.
The latest report of the Observatory indicates that episodes of high or medium frequency tremor are still observed, together with glow in the crater.
Due to the intensification of activity, six U.S. airlines canceled 47 flights to and from the airports of Mexico City and Toluca.
There has been very light ashfall in Mexico City. If more intense ashfall took place, the protection of drinking water would be the main problem for the authorities to manage.

Popo-blog

Le Popocatepetl pendant la soirée du 3 juillet 2013  (Avec l’aimable autorisation du CENAPRED)

Vidéo du Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisL’agence Reuters a mis en ligne une vidéo qui montre un survol du Popocatepetl. (La date du survol n’est pas précisée). Les séquences (trop brèves) qui montrent l’intérieur du cratère permettent de constater que le dôme est très loin de l’avoir rempli. Le risque de débordements et de coulées pyroclastiques est donc minime. Comme on peut le voir sur le document, l’activité actuelle consiste essentiellement en émissions de gaz et de vapeurs auxquels se mêle parfois de la cendre.

http://www.reuters.com/video/2013/06/26/breath-taking-video-shows-mexicos-popoca?videoId=243594798&feedType=VideoRSS&feedName=LatestVideosUS&videoChannel=1&utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+reuters%2FUSVideoLatest+%28Video+%2F+US+%2F+Latest+Video%29

 

drapeau anglaisThe Reuters press agency has released a video showing an overflight of Popocatepetl. (The date of the overflight is not mentioned). The images (very fast indeed) that show the inside of the crater allow to see that the lava dome is far from having filled it. As a consequence, the risk of seeing lava go beyond the rim and trigger pyroclastic flows is very low. As can be seen on the document, the current volcanic activity mainly consists of steam and gas emissions with occasional amounts of ash.

http://www.reuters.com/video/2013/06/26/breath-taking-video-shows-mexicos-popoca?videoId=243594798&feedType=VideoRSS&feedName=LatestVideosUS&videoChannel=1&utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+reuters%2FUSVideoLatest+%28Video+%2F+US+%2F+Latest+Video%29

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisL’activité du Popocatepetl est stable et consiste essentiellement en émissions de gaz et de vapeur auxquels se mêle parfois de la cendre. On a observé une intensification de l’activité entre le 14 et le 17 juin avec, ce dernier jour, une explosion qui a généré un panache de cendre de plus de 4 km de hauteur. Des matériaux incandescents sont retombés jusqu’à 2 km du cratère, déclenchant de petits incendies dans la végétation.Des retombées de cendre ont été observées jusqu’à plusieurs dizaines de kilomètres du volcan. Le  niveau d’alerte reste à la couleur Jaune, Phase 2.
Source: CENAPRED.

drapeau anglaisActivity at Popocatepetl still consists of continuing gas-and-steam emissions that sometimes contain small amounts of ash. The volcano showed an increase in activity between June 14th and 17th. An explosion on June 17th produced an ash plume that rose more than 4 km, and ejected incandescent tephra up to 2 km from the crater. Some of the high-temperature fallout caused small fires in the vegetation on the flanks. Ashfall was reported in communities several tens of kilometres from the volcano. The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.
Source: CENAPRED.

Popocatepetl (Mexique): La situation reste inchangée // The situation remains unchanged

drapeau francais   La situation du Popocatepetl est restée stable ces derniers jours et le niveau d’alerte a été abaissé à la couleur Jaune, Phase 2 le 7 juin. Le volcan continue à émettre des nuages (appelés « exhalations » par le CENAPRED) de vapeur à laquelle se même parfois un peu de cendre. Ces panaches s’élèvent en général à quelques centaines de mètres au-dessus du cratère.  Il arrive que se produise un événement explosif plus important comme celui observé le 8 juin et visible sur la capture d’écran ci-dessous.

 

drapeau anglais   The situation on Popocatepetl has been quite stable during the past days and the alert level was lowered to Yellow,Phase 2 on June 7th.  The volcano keeps emitting clouds (called “exhalations” by CENAPRED) of steam occasionally mixed with some ash which rise a few hundred metres above the crater.  A more powerful event occurs from time to time, like on June 8th, as can be seen on the screenshot here below.

Popo-blog

(Avec l’aimable autorisation du CENAPRED)