L’Etna: Et maintenant? // Mount Etna: What next?

drapeau francais   A l’issue du 13ème paroxysme de l’Etna, j’ai eu un échange d’idées avec Boris Behncke (INGV Catane). Après avoir plaisanté en disant que les paroxysmes devenaient monotones, nous avons abordé des sujets plus graves.
Boris m’a dit qu’il commençait à se concentrer de plus en plus sur l’impact de cette activité sur les gens qui vivent autour de l’Etna, impact qui est de plus en plus visible et spectaculaire. «Beaucoup de villes et villages, notamment dans les secteurs du sud-est, est et nord-est de l’Etna ont reçu à plusieurs reprises d’importantes retombées de tephra et, lorsque l’on traverse ces secteurs en voiture, on est peu à peu envahi par une sensation de tristesse. Tout est noir et poussiéreux, il y a des quantités incroyables de scories et cendre entassées le long des routes, les couleurs du printemps sont anéanties et les gens n’ont plus tellement envie de nettoyer parce que trop de fois ce qu’ils viennent de nettoyer est recouvert quelques heures plus tard d’une nouvelle couche noire de lapilli. »
Boris ajoute que les derniers paroxysmes sont différents de la plupart de ceux du passé : un grand nombre d’entre eux ont été beaucoup plus explosifs et aussi beaucoup plus intenses que ceux, par exemple, de l’année 2000. […] «On attend avec une certaine inquiétude de voir comment les choses vont évoluer ; l’Etna ne semble pas vouloir changer son comportement dans un avenir prévisible … »
J’ai répondu à Boris que « aussi longtemps que le volcan se comportera de cette façon, ce sera une bonne chose pour les gens qui vivent à Santa Venerina, Zafferana, Nicolosi etc. Certes, le volcan est sale et oblige les gens à balayer la cendre et nettoyer leurs maisons, mais ce serait bien pire si une éruption se produisait sur les basses pentes du volcan! La situation actuelle confirme la conclusion de mes observations à la fin des années 1990. J’étais alors convaincu qu’il y avait une chambre magmatique peu profonde sous la partie SE de la zone sommitale. Ce que je crains le plus aujourd’hui, c’est que l’activité actuelle fragilise le flanc SE du volcan et réactive, par exemple, la fracture qui traverse la route SP 92. Si c’était le cas, la situation serait très différente.» Croisons les doigts pour que les paroxysmes ou les éruptions restent concentrés dans la zone sommitale. Ce serait un vrai problème si des bouches ou des fissures s’ouvraient à des altitudes inférieures. Les coulées de lave pourraient rapidement devenir une menace pour les zones habitées. L’Etna a une histoire éruptive qui montre que de tels événements ne doivent pas être exclus. Il suffit de penser à l’éruption de 1928 qui a détruit Mascali, ou bien celle de 1991-1994 qui a commencé sur la paroi supérieure de la Valle del Bove et entraîné des journées de peur et d’angoisse pour les habitants de Zafferana Etnea …

 

 

drapeau anglais   After Mount Etna’s 13th paroxysm, I had an exchange of ideas with Boris Behncke (INGV Catania). After I had joked that the paroxysms were becoming monotonous, we tackled more serious matters.

Boris told me he was starting to focus increasingly on the impact of this activity on the people living around Etna, which is getting more and more dramatic. “Many towns and villages, especially in the southeastern, eastern and northeastern sectors of Etna have repeatedly received heavy tephra fallout, and driving through these areas you are gradually invaded by a sensation of sadness, it’s all black and dusty, there are incredible amounts of scoriae and ash piled up along roads, the colours of spring are suppressed, and people are reluctant to put much effort into cleaning up because too many times they had just cleaned up and a few hours later, everything was covered with a fresh layer of black pyroclastics.”

Boris added that the latest paroxysms have been different from most of those of the past, many of them have been much more explosive and also much more voluminous than those, for example, of the year 2000. […] “There is quite some concern about how things will go on, Etna is not showing the least sign of changing her behaviour in the foreseeable future …”

I answered Boris that “as long as the volcano behaves this way, it is a good thing for the people who live in Santa Venerina, Zafferana , Nicolosi and so on. The volcano is dirty and forces people to sweep away the ash and clean their houses but it would be much worse if an eruption occurred on the lower slopes of the volcano! The current situation confirms what I concluded from my observations in the late 1990s. I was then convinced there was a shallow magma chamber beneath the SE part of the summit area. What I fear most today is that the current activity weakens the SE flank of the volcano and reactivates the fracture that crosses the SP 92 road. If it did, the situation would be quite different. » Let’s cross our fingers that the paroxysms or the eruptions remain concentrated in the summit area. It would be a real problem if vents or fissures opened at lower altitudes. The lava flows would rapidly become a threat to populated areas. Mount Etna has an eruptive history which shows that such events should not be excluded. We just need to remember the 1928 eruption that destroyed Mascali or the 1991-1994 eruption that started on the upper wall of the Valle del Bove and caused days of fear and anxiety to the inhabitants of Zafferana Etnea…

Etna-1992

Au cours de l’éruption 1991-94, la lave était venue flirter avec les pieds de vigne à quelques centaines de mètres au-dessus de Zafferana Etnea.

(Photo:  C. Grandpey)

Etna (Sicile / Italie): le paroxysme du 20 avril 2013

 drapeau francais   On peut lire sur le site de l’INGV une description du dernier paroxysme de l’Etna, le samedi 20 avril 2013. Plusieurs photos illustrent l’article. Il est particulièrement intéressant de s’attarder sur la conclusion. Voici ce qu’écrit Boris Behncke, auteur du rapport :

« Au vu des derniers paroxysmes de l’Etna, celui du 20 avril a été l’un  des plus violents de la séquence éruptive actuelle et il marque un changement important dans la dynamique de l’activité du NCSE par rapport aux paroxysmes des 3 et 12 avril. Cela se manifeste principalement par la réduction de la durée entre les paroxysmes ; elle est passée de18 jours entre les épisodes du 16 Mars et du 3 Avril à deux jours entre les deux derniers paroxysmes. Au cours des trois derniers épisodes, les «préludes» ont progressivement raccourci. Ainsi une quinzaine de minutes seulement se sont écoulées entre les premières émissions de cendre et les fontaines de lave. Cet épisode se distingue également par la relative simplicité de la phase éruptive, avec toute l’activité explosive concentrée sur le NCSE et toute l’activité effusive concentrée sur un évent à la base sud-est du cône. Notons enfin que, après le paroxysme du 20 Avril 2013, les paramètres de surveillance ne sont pas revenus à un niveau « normal », ce qui montre une dynamique plus « vive » du volcan par rapport aux semaines précédentes. »

http://www.ct.ingv.it/it/component/content/article/11-notizie/news/884

drapeau anglais   You can read on the INGV website a description of the last paroxysm of Mount Etna, on Saturday, April 20th, 2013. Several photographs illustrate the article. It is particularly interesting to have look at the conclusion. Writes Boris Behncke, the author of the report:
« Given the recent paroxysms of Etna, the one that occurred on April 20th was one of the most violent of the current eruptive sequence and marks a significant change in the dynamics of the activity of the NCSE compared to paroxysms of April 3rd and April 12th. This mailnly appears in the reduction of the interval between the paroxysms, from 18 days between episodes of March 16th and April 3rd  to two days between the last two paroxysms. Over the last three episodes, the « preludes » gradually shortened. Besides, fifteen minutes elapsed between the first emission of ash and the lava fountains. This episode is also marked by the relative simplicity of the eruptive phase, with all the explosive activity focused on the NCSE and all the effusive activity focused on a vent at the SE base of the cone. Finally, we should note that, after the paroxysm of April 20th, 2013, the monitoring parameters did not return to a « normal » level, which shows more « active » volcano dynamics compared to the previous weeks.« 

http://www.ct.ingv.it/it/component/content/article/11-notizie/news/884

Etna (Sicile / Italie): un nouveau paroxysme!

drapeau francais   Il suffit que j’aie le dos tourné pour que le volcan se manifeste! Au terme d’une journée très ensoleillée et très intéressantes sur la côte bretonne avec la délégation L.A.V.E. Bretagne-Normandie, j’ai découvert que le Cratère SE de l’Etna venait de connaître un nouveau paroxysme qui a commencé vers 15h30 (TU) pour se terminer environ deux heures plus tard. Les webcams montrent que, comme les fois précédentes, on a assisté à un épisode de fontaines de lave avec une coulée qui s’est dirigée vers la Valle del Bove. Si nécessaire, j’apporterai quelques informations supplémentaires dans les prochains jours.

drapeau anglais   When I am away, Etna dances! After a very sunny and very interesting day along the coast of Brittany with the L.A.V.E. delegation « Brittany-Normandy », I discovered that the SE crater of MOUNT Etna had just GONE THROUGH a new paroxysm that started around 15:30 (GMT) and ended about two hours later. The webcams show that, as on previous events, there was an episode of lava fountains with a flow that travelled towards the Valle del Bove. If necessary, I will bring some additional information in the coming days.

Etna 20 avril

Etna (Sicile / Italie): En route vers un nouveau paroxysme? // A new paroxysm in the making?

drapeau francais   12 heures (heure locale): Depuis les premières heures de la matinée, on observe une hausse rapide du tremor. Après avoir été agité par une activité faiblement strombolienne au cours des dernières heures (voir  ma note précédente sur l’Etna), le Nouveau Cratère Se (NCSE) semble se préparer pour un épisode plus vigoureux…

13 heures: Les émissions deviennent plus intense et la camera thermique montre des retombées incandescentes sur le pourtour du cratère.

13h30: Mue par la pression des gaz, la colonne éruptive est fortement chargée en cendre mais les fontaines de lave n’ont pas (encore?) fait leur apparition.

14 heures: Le tremor continue à grimper et la sismicité est intense. Par contre la couverture nuageuse s’épaissit. L’Etna va-t-il jouer les timides et cacher le spectacle?

15h30: Le tremor et la sismicité sont en chute libre, ce qui signifie que le paroxysme est terminé. Les conditions météorologiques n’étant pas idéales, il n’a guère été possible de suivre l’événement en direct. Toutefois, il semble avoir été moins intense que la dernière fois et le NCSE a apparemment expulsé plus de cendre que de lave.

Normal
0
21

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name: »Tableau Normal »;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent: » »;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family: »Times New Roman »;}

18 heures : Etna : Ce soir, la sismicité et le tremor volcanique de l’Etna ont retrouvé un niveau quasi normal, après quelques soubresauts en cours d’après-midi.

Stromboli : Dans son dernier bulletin, l’INGV rappelle qu’un épisode de spattering et de petites fontaines de lave à partir d’un petit cône situé sur le rebord NO de la terrasse cratérique a donné naissance à une coulée assez bien alimentée qui est descendue le long de la Sciara del Fuoco.  Toutefois, contrairement aux débordements précédents, la lave n’a pas réussi à atteindre la mer. Le front s’est arrêté à environ 500 mètres de hauteur. Ce soir, l’activité effusive a quelque peu baissé d’intensité.

 

drapeau anglais   12:00 (local time): Since early this morning, there has been a rapid increase in the eruptive tremor. After some slight strombolian activity during the past hours (see my previous note on Mount Etna), the NewE Crater (NSEC) seems to be ready for something more vigorous…

13:00: The emissions are getting more intense. The thermal camera shows incandescent fallout around the crater.

13:30: Driven by the pressure of the gases, the eruptive column is heavily laden with ash but lava fountains cannot be seen (yet).

14:00: The tremor is still rising and seismicity is intense. However, the weather is getting more and more cloudy. Will Etna be too shy and prevent us from watching the show?

15:30: The tremor and seismicity have now dropped, which means the paroxysm is over. Due to the poor weather conditions, it was not really possible to describe the phenomenon. However, it looks as if it was less intense and that the NSEC ejected more ash than lava.

Normal
0
21

MicrosoftInternetExplorer4

st1:*{behavior:url(#ieooui) }

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name: »Tableau Normal »;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent: » »;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family: »Times New Roman »;}

18 :00 :  Etna: This evening, seismicity and the tremor have gone back to nearly normal values after a few jolts during the afternoon.

Stromboli: In its latest update, INGV reminds us that an episode of spattering and small lava fountains from a cone on the NW rim of the crater terrace gave birth to a lava flow that travelled down the Sciara del Fuoco. However, contrary to the previous overflows, lava did not manage to reach the sea. The front stopped about 500 metres a.s.l.. This evening, effusive activity seems to be less intense.

Etna-18-avril

Etna-18-avril-01

Etna-18-avril