Moins connu que le Semeru, le Merapi ou le Bromo, le Tangkubanparahu (aussi connu sous le nom de Tangkuban Perahu) est un stratovolcan qui se dresse à proximité de Bandung. Il a connu une hausse de la sismicité en août, avec passage de son niveau d’alerte de 1 à 2 (Waspada) sur une échelle de 4.
Le volcan n’a jamais connu d’éruptions importantes au cours des temps historiques. Son activité se limite en général à de petites explosions phréatiques produisant des nuages de cendre à partir de plusieurs cratères situés à l’intérieur d’une dépression elliptique au sommet.
tangku
Less popular than Semeru, Merapi or Bromo, Tangkubanparahu (also known as Tangkuban Perahu) is a stratovolcano overlooking the city of Bandung. Seismic activity increased in August so that the alert level was elevated from 1 to 2 (Waspada) on a scale of 4.
The dominantly small phreatic historical eruptions recorded since the 19th century have originated from several nested craters within an elliptical 1 x 1.5 km summit depression.
Tangkubanparahu has never shown a large magmatic eruption in historical times, but small phreatic explosions that produce ash emissions at several active craters in an elliptic depression at the summit of the volcano.
Habituellement remarqué pour son activité volcanique, le Mont Slamet fait la une de l’actualité différemment ces jours-ci. Le feu qui le parcourt n’est pas celui de la terre, mais celui d’un incendie provoqué par des randonneurs qui avaient escaladé la montagne pour célébrer le 17 août l’anniversaire de l’indépendance de l’Indonésie.
Usually known for its volcanic activity, Mount Slamet is mentioned in the newspapers for something different these days. The fire that can be observed on its flanks was not caused by an eruption but by trekkers who climbed to the mountain top to commemorate the Indonesian independence anniversary on August 17th.
Le Soputan a connu un violent épisode éruptif dimanche soir (heure locale) avec un panache de cendre dont la hauteur a été estimée à plus de 10 km. L’événement a duré environ 4 heures mais ne semble pas avoir causé de dégâts majeurs, même si des retombées de cendre ont été observées au nord du volcan. Le niveau d’alerte a été élevé à 3 (Siaga) sur une échelle de 4.
Soputan went through a strong eruptive episode on Sunday night (local time) with an ash plume that reached an estimated 10 km. The event lasted 4 hours but does not seem to have caused major damage even if ashfall was observed to the north of the volcano. The alert level was raised to 3 (Siaga) on a scale of 4.
Le Merapi a connu une petite phase éruptive le dimanche 15 juillet à 18h06 (heure locale). Elle a été provoquée par une émission soudaine de gaz sous pression qui a fait s’effondrer une paroi du cratère, avec des pluies de cendre sur le versant occidental et un panache d’une hauteur d’un kilomètre. Comme l’événement n’a été suivi d’aucune autre activité significative, le niveau d’alerte n’a pas été modifié. Il est actuellement « Normal », à la couleur verte.
Mount Merapi went through a small eruption on Sunday July 15th at 6:02 p.m. (local time). It was caused by an emission of high-pressure gas that caused the crater wall to collapse and volcanic ash to fall on its western slope, as smoke billowed up to 1 kilometre into the sky. As the event was not followed by any other dangerous volcanic activity, the alert status remained normal.