Mes amis siciliens viennent de m’indiquer que plusieurs événements se sont produits le 11 août dernier dans le secteur des Maccalube di Aragona, petits volcans de boue la plupart du temps inoffensifs mais qui peuvent se manifester violemment de temps en temps sous forme d’explosions de méthane. C’est ce qui s’est produit lundi 11 août au cours de l’après-midi, avec des projections de boue qui atteignaient une quarantaine de mètres de hauteur et qui se sont déversées sur une surface de 4 km2 d’un diamètre de près de 600 mètres.
Cette explosion a déclenché des mouvements de panique dans la petite bourgade de Santa Barbara déjà affectée par des secousses sismiques lundi matin, avec des dégâts importants dans les habitations et dans les rues où des fractures se sont ouvertes. Suite à des effondrements de terrain, plusieurs maisons étaient quasiment inhabitables. Des scientifiques de l’INGV et de la Protection Civile se sont rendus sur place pour analyser la situation.
My Sicilian friends have just informed me that several events occurred on August 11th in the area of the Maccalube di Aragona, small mud volcanoes which are harmless most of the time but which can erupt without warning because of methane explosions. This is what happened last Monday afternoon; they sent chunks of mud up to 40 metres high, with the mud covering an area of 4 square kilometres, with a diameter of 600 metres or so.
These explosions sent panic in the small town of Santa Barbara which had previously been shaken by an earthquake on Monday morning, with serious damage to the houses and the streets where fissures opened in the ground; due to land collapses, several houses could no longer be lived in. INGV and Civil Protection experts went to Santa Barbara to try and understand the situation.
Volcan de boue des Maccalube (2004)

La cendre émise par le volcan a causé de sérieuses perturbations au trafic aérien en Alasla ces jours derniers. Ainsi, dimanche et lundi, plus de 6000 voyageurs étaient cloués au sol suite à un changement d’orientation du vent qui a envoyé la cendre dans la trajectoire des avions.
Ash from the volcano caused serious disturbance to air traffic in Alaska in the past days. Last Sunday and Monday, more than 6,000 travellers were stranded after a shift in the wind moved a giant ash plume into flight routes.
Selon le dernier rapport de l’INGV, l’activité est restée stable au cours des derniers jours. L’écoulement de la lave se fait « en éventail » dans la partie supérieure de la Valle del Bove, entre 2500m et 2100 m d’altitude. Si je confronte ces dernières informations avec la situation du volcan avant mon départ début juillet, il semble évident que l’éruption est en nette régression. Le tremor a d’ailleurs nettement baissé d’intensité pendant mon absence. On s’achemine peut-être lentement vers la fin de l’éruption qui a commencé il y a tout juste trois mois.
According to INGV’s latest report, activity has been stable over the past few days. The lava flow has “the shape of a fan” in the upper part of the Valle del Bove, between 2500 and 2100 metres a.s.l. Comparing this information with the situation of the volcano before my departure early in July, it seems clear that the eruption is on the wane. The level of the eruptive tremor has decreased a lot. All this may mean that the eruption that began three months ago is going through its last moments.