Inconnus pour la plupart et à des profondeurs encore inaccessibles à l’homme, beaucoup de volcans sont en activité au fond des océans. De temps en temps, l’un d’eux se manifeste en faisant changer la couleur de l’eau ou en envoyant à la surface des matériaux pour signifier qu’il est bien vivant.
C’est ainsi que l’un de ces volcans sous-marins est probablement entré en éruption hier au large de l’île japonaise Minami Iwojima dans l’Océan Pacifique. Les garde-côtes ont observé un changement de la couleur de l’eau et un panache de fumée à une soixantaine de kilomètres au sud de l’île. La JMA (Japanese Meteorological Agency) pense qu’il s’agit d’une éruption du volcan Fukutoku Okanoba.
Source: Kyodo News.
Unknown to most people and at depths inaccessible to humans, many active volcanoes are lying at the bottom of the seas. From time to time, one of them shows its presence by changing the colour of the water or by sending materials to the surface.
Thus, an underwater volcano apparently erupted yesterday off Minami Iwojima Island in the Pacific Ocean. The coast guards observed a change in the colour of the sea water and volcanic smoke about 60 kilometres south of the island. The Japanese Meteorological Agency believes it is likely that the volcano called Fukutoku Okanoba has erupted.
Source: Kyodo News
Les offrandes à Pele, déposées régulièrement par les touristes sur la lèvre du cratère de l’Halemaumau à Hawaii sont en passe de disparaître. En effet, les rangers du Parc des Volcans sont en train de lancer une campagne visant à dissuader les gens de laisser fleurs bouteilles et bougies en ce lieu sacré pour les Hawaiiens. C’est surtout la nourriture qui pose problème, car elle attire les rats et autres bestioles indésirables. De plus, elle représente un danger pour les nene, les oies sauvages qui fréquentent ce secteur du parc. Il y a quelques temps, les rangers ont même découvert une boîte en carton contenant un porcelet farci à la papaye, à l’orange et à la pomme. Les touristes chinois font parfois brûler de l’argent factice qui, dans leur culture, est supposé aider les défunts dans l’au-delà. Le but de la campagne est donc de protéger la zone sommitale du Kilauea qui a une place toute particulière dans la culture et la tradition hawaiiennes.
The offerings regularly laid by tourists on the rim of the Halemaumau Crater in Hawaii are in a fair way to disappear. Indeed, the park rangers are launching a program aimed at deterring people from leaving flowers, bottles or candles in this place which is sacred to the Hawaiians. Above all, it is the food that poses a problem as it attracts rats and other undesirable beasts. Besides, it is a danger to the nene geese that live in that part of the park. Some time ago, rangers even found a cardboard box containing a piglet stuffed with papaya, orange and apple. Chinese tourists sometimes burn fake money which, according to their culture, is supposed to help people in the afterlife. The aim of the campaign is to protect the summit area of Kilauea which has a very special significance in Hawaiian culture. 
8 heures: Le séisme qui a frappé hier samedi le sud du Chili dans la région du fjord Aysen est probablement dû à la naissance d’un petit volcan sous-marin. Cette zone a d’ailleurs déjà été affectée par des centaines de secousses au cours des trois derniers mois (voir mes notes précédentes), même si la plupart d’entre elles étaient trop faibles pour être ressenties par la population.
8:00: A strong earthquake rocked a part of southern Chile – in the Aysen Fjord – on Saturday; the event may be related to the birth of an undersea volcano.