Malgré l’apparition d’un nouveau dôme de lave (d’un volume estimé à 300 000 mètres cubes) dans le cratère sud , l’activité du volcan reste soutenue. Les sismographes enregistraient hier 20 juin 224 avalanches de blocs de lave et 33 coulées pyroclastiques. La principale préoccupation des autorités concerne les fortes pluies qui sont prévues sur la région aujourd’hui et demain. Ces précipitations pourraient générer des lahars, coulées de boue parfois encore plus meutrières que les nuées ardentes. Ces derniers jours, les fortes pluies ont provoqué des inondations et des coulées de boue dans l’archipel des Sulawesi, causant la mort de 94 personnes.
In spite of the growth of the new dome (with an estimated volume of 300,000 cubic metres) in the southern crater, the volcano’s activity is still very high. Yesterday, sismographs registered 224 lava avalanches and 33 pyroclastic flows. Officials now fear the heavy rains that are forecast for today and tomorrow. They might generate lahars, deadly mudslides that can be more dangerous than pyroclastic flows. Heavy rains recently caused floods and mudflows that killed 94 persons in the Sulawesi archipelago.
L’activité du Merapi ne faiblit pas. Les coulées pyroclastiques se déclenchaient hier toutes les 30 minutes et parcouraient en moyenne 4 kilomètres. Suite au paroxysme de mercredi dernier, un nouveau dôme est apparu dans le cratère sud. Cette activité intense pose de sérieux problèmes aux villageois qui ont été évacués. Ils se trouvent privés de leurs ressources et sont souvent contraints de vendre leur bétail pour pouvoir entretenir leurs familles. Les récentes difficultés d’approvisionnent en eau n’arrangent pas la situation.
Mount Merapi is still very active. Yesterday, pyroclastic flows could be observed every 30 minutes; they covered an average of 4 km. Following last Wednesday’s paroxysm, a new dome has appeared in the southern crater.
La très volumineuse coulée pyroclastique de 6,5 km qui a tué deux villageois mercredi a également fortement endommagé le réseau d’eau potable. Les canalisations n’ont pas résisté à la forte chaleur des cendres, si bien que 12000 personnes ne sont plus alimentées. La pénurie pose également des problèmes au niveau du bétail.
The 6.5-km pyroclastic flow that killed two villagers last Wednesday also damaged the network of drinking water so that 12,000 persons are suffering from a shortage that also affects the livestock. Indeed, the water pipes could not resist the heat of the ash flowing down the mountain. Although less dramatic than Wednesday’s, pyroclastic flows and lava avalanches are still very numerous. One could observe between 20 and 66 pyroclastic flows and between 256 and 337 lava avalanches between June 7th and June 15th. Even if pyroclastic flows are sometimes less intense, I personally believe it would be a mistake to lower the alert level. The energy that has accumulated under Mt Merapi has not been released yet and it is likely that other pyroclastic flows like the one that occurred Wednesday will be observed in the next days.
Après avoir passé la journée d’hier à essayer de déblayer les matériaux qui avaient enseveli le bunker, les sauveteurs ont découvert ce matin les corps sans vie des deux villageois qui étaient venu s’y réfugier lorsqu’ils avaient été surpris mercredi par une nuée ardente. Les parois de ce refuge de fortune n’ont pas suffi a atténuer la chaleur des cendres qui atteignent encore plusieurs centaines de degrés à 3 ou 4 km de leur source.
After trying yesterday to remove the materials which had buried the bunker, rescuers discovered this morning the dead bodies of the two villagers who had taken refuge in it Wednesday when they had been surprised by a pyroclastic flow. The walls of the shelter were not strong enough to protect against the heat of the ash which can reach several hundred degrees.