Anak Krakatau & Merapi (Indonésie)

drapeau francais.jpgL’Anak Krakatau reste très actif. Trois explosions ont été entendues dimanche  par les habitants de la côte ouest de Java. Le nombre d’explosions atteignait 933 vendredi dernier. Il est recommandé aux visiteurs de ne pas s’approcher à moins de 3 km du volcan dont le niveau d’alerte est maintenu à 2 (waspada).

L’activité est en train de décliner sur le Merapi mais les problèmes causés par l’éruption sont loin d’être réglés. Je vous conseille de lire le commentaire laissé par un visiteur de mon blog. Il vit en Indonésie et pense que le retour de la population dans les villages va entraîner une nouvelle crise humanitaire. En effet, l’épaisse couche de cendre vomie par le volcan a été rendue dure comme du ciment par la pluie et il faut la casser pour pouvoir l’évacuer. Aucune culture ne sera possible dans les champs avant longtemps. En conséquence, les prix sont en train de grimper sur les marchés. L’auteur du commentaire se demande comment les gens vont pouvoir subsister. Si une nouvelle éruption devait se produire, le désastre serait encore plus grand.  

Le dernier bilan officiel de l’éruption du Merapi est de 273 morts.

Voici ci-dessous une autre image du Merapi diffusée par la NASA. Les couleurs ne sont pas réelles, mais on reconnaît facilement le parcours dévastateur des coulées pyroclastiques.

 

drapeau anglais.jpgAnak Krakatau is still quite active. Three explosions were heard by people on the west coast of Java last Sunday. The number of explosion earthquakes increased to 933 on Friday. People are advised to stay more than 3 km from the volcano. The alert level remains at 2 (Waspada).

Activity on Mount Merapi is declining but problems caused by the eruption are not over. I invite you to read the comment made by a visitor of this weblog, who lives in Indonesia. He indicates that people’s return to the villages will cause a new humanitarian crisis. Indeed, the thick layer of ash spewed by the volcano has been turned into cement by the rain and it needs to be broken to be evacuated. Nothing will grow in the fields for quite a long time. As a consequence, prices are rising on the markets in the area. The author of the comment wonders how these people will manage to make a living. Should a new eruption occur, it will be even more disastrous.  

The latest official death toll is 273.

Here is another image of Mount Merapi released by NASA. The colours are false but it is easy to see the pyroclastic flows that devastated the southern flank of the volcano.

Merapi-NASA.jpg

Merapi (Ile de Java / Indonésie)

drapeau francais.jpgComme je l’ai indiqué auparavant, le Merapi est en train de se calmer. Le gouvernement a donc réduit la zone de sécurité et autorisé une partie des 390 000 réfugiés à rentrer chez eux. Toutefois, il est recommandé aux personnes âgées et aux femmes enceintes, qui restent le groupe le plus vulnérable, de rester dans les camps.

Dans le district de Klaten, la zone de sécurité de 20 km a été ramenée à 10 km. La zone de 10 km est maintenue dans le district de Boyolali qui a été le moins affecté par l’éruption. Dans le district de Magelang, qui a été le premier à subir les assauts du Merapi, la zone de sécurité est maintenant de 15 km alors que dans le district de Sleman elle est maintenue à 20 km.

Avec l’aide de la police et de l’armée, l’Agence Nationale de Gestion des Risques (l’équivalent de notre Protection Civile) est en train de nettoyer les zones habitées recouvertes par la cendre à Magelang et à Klaten. 161 camions ont été mis à la disposition des habitants pour leur permettre de revenir chez eux après cette opération de nettoyage.

Aucune crise éruptive majeure ne s’est produite depuis de 5 novembre mais les géologues indiquent que le Merapi reste menaçant. Il n’est pas question pour le moment d’abaisser le niveau d’alerte qui reste à 4, le maximum.

 

drapeau anglais.jpgAs I put it before, with Mount Merapi quieting down in the past few days, the government on Sunday reduced the danger zone and allowed some of the more than 390,000 evacuees to return home. However, the elderly or pregnant women are not advised to return to their homes as they remain the most vulnerable groups.
In Klaten district, the 20-kilometer danger zone has been pulled back to 10 kilometers. The 10-kilometer zone was maintained for Boyolali district, the least affected of the four districts surrounding Merapi. In Magelang district, which first felt the brunt of the volcano’s fury, the danger zone was brought back to 15 kilometers, while in the hard-hit Sleman district, it was kept at 20 kilometers.
The National Disaster Management Agency is working with the military and the police to clean ash-covered residential areas in Magelang and Klaten. They are also providing 161 trucks to return citizens to their homes after finishing cleaning their houses.
There has been no major eruption since November 5th but geologists say the volcano still poses a serious threat. There is no plan to lower the status of the volcano from Level 4, the highest state of alert.

++++++++++

Voici deux documents intéressants:            

Le premier est une image satellite mise en ligne par la NASA. On y voit le nuage de cendre du Merapi le 10 Novembre ainsi que les dépôts laissés par les avalanches pyroclastiques sur le versant sud du volcan.

Merapi-Nov-2010.jpg

L’autre document, obtenu en cliquant sur le lien ci-dessous, est une animation montrant le déplacement du nuage de SO2 émis par le Merapi entre le 4 et le 14 novembre 2010.

http://cdn.physorg.com/newman/gfx/news/hires/satellitestr.gif

 

Merapi (Ile de Java / Indonésie)

drapeau francais.jpgDes milliers de familles sont revenues dans leurs villages lundi alors que les scientifiques indonésiens indiquent que le Merapi reste une sérieuse menace pour la région et que de nouveaux cadavres ont été retirés de la cendre. Transportant leurs biens sur des motos ou dans des pickups, plus de 30 000 personnes ont quitté les camps après que le gouvernement ait réduit de plus de moitié la zone de sécurité dans certains secteurs autour du volcan. Toutefois, la zone d’exclusion de 20 km a été maintenue dans le district de Sleman, sur le versant sud du Merapi, là où la probabilité de coulées pyroclastiques reste très forte.

367 548 personnes continuent à vivre dans les camps, soit environ 30 000 de moins que dimanche.

Source : The Jakarta Globe.

 

drapeau anglais.jpgThousands of families returned to their villages Monday even as scientists warned Mount Merapi volcano remained a severe threat and more bodies were found buried in the ash. Carrying their belongings on motorcycles and pickup trucks, more than 30,000 people left emergency shelters after the government reduced the 20-kilometre exclusion zone by as much as half in certain districts. The 20-kilometre danger zone was  maintained for Sleman district, on the southern slopes of the mountain, as there’s still a probability of heat clouds going in that direction.

367,548 people are still living in shelters, about 30,000 fewer than on Sunday.
Source : The Jakarta Globe.

Etna (Sicile / Italie)

drapeau francais.jpgDepuis samedi des nuages de cendre s’échappent de la Bocca NE (voir capture d’image de la webcam ce matin). La sismicité et le tremor volcaniques étant très stables à un bas niveau en ce moment, il ne devrait pas s’agir d’un phénomène éruptif, mais l’indication que des effondrements sont en train de se produire dans ce cratère. Rappelons que des détonations en profondeur sont audibles depuis plusieurs mois. Il ne serait donc pas surprenant que les parois internes du cratère aient été déstabilisées.

 

drapeau anglais.jpgAsh clouds have been coming out of the Bocca NE since Saturday (see screenshot of the webcam here below). As seismicity and the tremor are steady at a low level at the moment, it should not be an eruptive event. Instead, collapses are probably taking place inside the crater. We should bear in mind that booming sounds have been heard for several months. It would not come as a surprise if the inner walls of the crater were destabilised.

Etna-NE.jpg