12 heures: L’éruption sous-marine au large de la côte sud d’El Hierro est visiblement en, train de perdre de la vitesse. Comme je l’ai indiqué précédemment, l’intensité du tremor éruptif est beaucoup plus basse (voir ci-dessous) et le bouillonnement observé à la surface de l’océan ces derniers jours a maintenant cessé.
L’analyse des matériaux prélevés hier a donné un résultat extrêmement surprenant qui déconcerte les volcanologues espagnols. En effet, la roche recueillie n’est pas du basalte ! Elle est noire en surface et blanche à l’intérieur. Elle se brise au moindre contact avec une surface dure. Elle est composée d’un ensemble de minéraux parmi lesquels figurent la silice, l’alumine et le fer. Il s’agirait donc probablement de roches expulsées par des fluides hydrothermaux. La question est : où est passé le magma ?
Les habitants de La Restinga sont autorisés à revenir chez eux, mais uniquement pendant la journée et pour une période de temps limitée.
12:00: The submarine eruption off the coast of El Hierro seems to be declining. As I put it before, the intensity of the tremor is much lower (see here below) and the ‘bubbling’ seen previously at the surface of the ocean has stopped.
The analysis of the rock samples that were collected yesterday has given surprising results that are disconcerting Spanish scientists. The collected rock is not basalt! Its surface is black and the interior is white. It includes such minerals as silica, alumina and iron. It breaks very easily. The rocks were probably expelled by hydrothermal fluids. The big question is: where has magma gone?
Residents of La Restinga are only allowed to return to their homes during the day, and for a limited period of time.

Les volcanologues de l’Etat de Washington indiquent que l’on a relevé une série de séismes ces dernières semaines dans la région du Mont Rainier mais que la situation n’a rien d’inquiétant. Les scientifiques contrôlent plus étroitement le volcan car deux séismes ont été enregistrés vendredi 14 octobre. Le premier, d’une magnitude de M 3,4, a été localisé à l’ouest du massif, près d’Ashford. L’autre (M 2,9) s’est produit une heure plus tard sous le volcan.
Scientists in Washington State say there has been a spate of earthquakes around Mount Rainier in recent weeks but that it isn’t a concern. They are watching the volcano more closely because of two quakes recorded on Friday. The first was a M 3.4 event that struck west of the mountain near Ashford. It was followed about an hour later with a M 2.9 quake under the volcano.
Les vols entre l’Argentine et l’Uruguay ont repris après un week-end de chaos total à cause de la cendre du Puyehue. Cette dernière n’a pas été émise lors d’une nouvelle éruption. Ce sont des rafales de vent atteignant 120 km/h qui ont balayé la cendre déposée lors des derniers épisodes éruptifs. Comme la neige a fondu avec l’arrivée du printemps en Argentine, il n’y a plus rien pour retenir les tonnes de cendre présentes sur le sol.
Flights to and from Argentina and Uruguay are starting up again after a weekend of total chaos because of the Puyehue ash. It was not emitted during a new eruption. It was winds gusting up to 120 kmh that kicked up tons of ash accumulated during past eruptive episodes. Now with snow melting in the Argentine spring, there’s nothing to hold down tons of ash to the ground..
8 heures
8 :00