D’impressionnants geysers d’eau et de boue ont jailli du sol dans plusieurs maisons et dans un restaurant abandonné situés à plusieurs centaines de mètres de la zone sinistrée par le ‘volcan de boue’.
Les scientifiques affirment que ces jets sont dus à la pression provoquée par les torrents de boue qui sortent du site de forage depuis plus d’un an. Ils mettent également les habitants en garde sur les dangers que pourraient causer le méthane et l’hydrogène sulfuré libérés au moment où se produisent les geysers.
En dépit des efforts pour arrêter le flot de boue, celle-ci s’échappe toujours du ‘volcan’, et cette gentille plaisanterie écologique est susceptible de durer encore très, très longtemps.
Source : The Jakarta Post.
Huge geysers of water and mud have been shooting out of the ground in several homes and at least one abandoned restaurant hundreds of meters away from the land that is submerged by the ‘mud volcano’.
Experts say the bursts are caused by underground pressure linked to torrents of mud gushing out of the drilling site for more than a year. They also say people have to be cautious because the bursts may carry toxic gases such as methane and hydrogen sulphide.
In spite of efforts to stop the mudflow, the mud is still flowing out of the ‘volcano’ and this environmental disaster might last for a very, very long time.
Source: The Jakarta Post.
Le volcan (en éruption depuis le 15 février dernier), vient de montrer une nouvelle hausse d’activité. Mardi dernier, vers midi, il a émis un nuage de cendres qui est monté jusqu’à 9 km d’altitude. L’événement n’a pas pu être observé visuellement, à cause de la couverture nuageuse, mais les satellites ont montré que le panache s’étirait sur une longueur de 80 km en direction de l’ouest, à une altitude de 7000 mètres.
The volcano (that has been erupting since February 15) has shown new signs of growing activity. Last Tuesday at midday or so, it ejected a spout of ash to the altitude of 9 kilometres or so. The event could not be observed visually, as the crater was coated in dense clouds, but data from satellites confirmed that the cloud was spreading 80 kilometres westwards at the altitude of about 7,000 metres.
Dans son dernier bulletin en date du 21 juin, l’
In its latest bulletin posted on June 21st, the
Alors que la lave a cessé de couler sur les flancs du Kilauea et que le lac de lave a disparu dans le cratère du Pu’u O’o, on peut légitimement se poser la question : Où sont passés les 200 000 mètres cubes de lave qui alimentaient quotidiennement l’éruption?
While lava has stopped flowing along the slope of Kilauea and the lava lake has disappeared in the Pu’u O’o crater, one may ask the question: Where have the 200,000 cubic metres of magma gone if they are not flowing each day to the Pu’u ‘O’o eruption?