Fuego (Guatemala)

fuego,eruption,volcans,volcanoesL’éruption se poursuit mais a évolué vers une phase effusive. On observe actuellement des coulées de lave dans les ravines Taniluyá, Ash et Las Lajas. Au sommet, l’activité consiste essentiellement en panaches de cendre d’environ 200 mètres de hauteur, entrecoupés de quelques épisodes stromboliens. L’INSIVUMEH n’exclut pas la reprise d’une activité plus intense semblable à celle observée les 19 et 25 mai derniers.

 

fuego,eruption,volcans,volcanoesThe eruption is going on but has turned into an effusive episode. Lava flows are travelling down the Taniluyá, Ash and Las Lajas drainages. Summit activity mainly consists of ash emissions up to 200 metres high, with a few strombolian episodes. INSIVUMEH indicates that more intense activity, like on May 19th and 25th, should not be excluded.

 

 

Grimsvötn (Islande)

grimsvötn,volcans,volcanoes,islande,icelandUn groupe de scientifiques islandais vient de se rendre auprès du volcan Grimsvötn, au cœur du glacier Vatnajökull, afin de  prélever des échantillons, effectuer des mesures et installer des capteurs GPS.

Ils ont pu constater que le cratère du Grimsvötn – qui s’est formé pendant l’éruption de 2011 – avait actuellement un diamètre de 1500 mètres et que l’eau qui le recouvre habituellement s’était évaporée. Celle qui reste au fond est très chaude et des panaches de vapeur s’en échappent.

Les chercheurs ont constaté ces dernières années que les éruptions du Grimsvötn se produisaient en séries d’une durée de 60 à 80 années chacune. La dernière série a commencé en 1996, avec des éruptions en 1998, 2004 et surtout en 2011, année où l’éruption a été la plus importante du lot. Selon les scientifiques, on peut s’attendre à ce que se rythme continue dans les prochaines décennies, avec des éruptions toutes les 5 à 10 années.

Le Grimsvötn se trouve loin des zones habitées et son impact sur la population est donc assez limité. Par contre, les nuages de cendre sont susceptibles de poser des problèmes au trafic aérien.

 

A titre personnel, j’ai toujours émis les plus grandes réserves sur la notion de cycle en matière d’éruptions. Le laps de temps pris en compte par les chercheurs islandais – quelques décennies – n’est certainement pas suffisant pour affirmer le le Grimsvötn répond à un cycle éruptif. Comme le faisait remarquer le regretté Maurice Krafft, cette notion doit prendre en compte plusieurs siècles d’activité volcanique.

Source: Iceland Review.

 

 

grimsvötn,volcans,volcanoes,islande,icelandA team of Icelandic scientists has just visited the Grimsvötn Volcano at the heart of Vatnajökull in order to collect samples, perform measurements and set up GPS monitors.

They could see that the crater of Grimsvötn – that appeared during the 2011 eruption – has a diameter of 1.5 km. It used to be covered in water but most of it has now evaporated. The water is hot and steam emanates from it.

The researchers also noticed that during the past decades Grímsvötn eruptions came in series, each of which lasted 60 to 80 years. The last series began in 1996 with eruptions following in 1998, 2004 and 2011, which was the largest of the lot. According to the scientists, one can expect the development to continue in the next few decades with eruptions occurring with five to ten-year intervals.

Grímsvötn lies far away from human settlements so that eruptions have a limited impact. However, ash clouds are likely to disrupt air traffic.

 

As far as I’m concerned, I’ve always emitted the greatest doubts about the notion of cyclic eruptions. The time lapse taken into account by Icelandic scientists – a few decades – is definitely not enough to assert that Grimsvötn belongs to an eruptive cycle. As the late Maurice Krafft put it, such a notion should rely on several centuries of volcanic activity.

Source: Iceland Review.

Tungurahua (Equateur)

tungurahua,volcans,volcanoesD’après le dernier rapport de l’Institut Géophysique, les observations du Tungurahua ont été gênées par l’importante couverture nuageuse. En ce moment, l’activité se limite essentiellement à l’émission de panaches de cendre qui montent jusqu’à 100 ou 200 mètres au-dessus du cratère. Au cours des périodes de fortes pluies, des lahars empruntent souvent des ravines, surtout sur le versant ouest du volcan. Le 5 juin, des retombées de cendre étaient observées dans des secteurs au nord, nord-est et nord-ouest du volcan.

 

tungurahua,volcans,volcanoesAccording to the Geophysical Institute’s latest report, during the first week of June, visual observations of Tungurahua were sometimes limited due to cloud cover. Activity mainly consists of ash plumes that rise 100-200 metres above the crater. During the periods of heavy rain, lahars descend drainages, especially on the western flank. On June 5th, ashfall was reported in several areas to the north, north-east and north-west of the volcano.  

Etna (Sicile / Italie)

drapeau francais.jpg13 heures: Tout comme hier, le tremor connaît en ce moment une phase de hausse (voir ci-dessous). La sismicité a elle aussi tendance à s’intensifier. Reste à savoir s’il s’agit d’un simple frémissement ou les prémices de quelque chose de plus important. La fausse alerte d’hier incite à la prudence au niveau des pronostics!

14 heures: Il convenait effectivement d’être prudent§ De tremor vient d’entrer dans une phse de déclin. Le prochain paroxysme n’est donc pas pour tout de suite!

 

drapeau anglais.jpg13:00: Just like yesterday, the eruptive tremor is currrently rising (see below). Seismicity seems to be intensifying too. The point is to know whether it is only a simple shivering of the volcano or the start of a more serious event. Yesterday’s false alert incites me to be very cautious about the forecast!

14:00: I was right to be cautious! Indeed, the tremor has just started declining, which means the next paroxysm is not about to take place!

Etna-9-juin.gif