Le « Popo » connaît actuellement un certain regain d’activité avec des émissions de gaz, de vapeur, voire de matériaux incandescents, plus fréquentes de d’habitude. Ainsi, pendant la journée de mercredi et la matinée de jeudi, le CENAPRED a enregistré 14 émissions successives de vapeur à laquelle s’était mêlée de la cendre pendant l’après-midi de mardi. Selon l’agence Reuters, les responsables locaux de la Protection Civile ont montré aux populations vivant au pied du volcan la procédure à suivre en cas d’évacuation.
Rappelons que le Popocatepetl dresse ses 5426 mètres à seulement 70 km au SE de la capitale et qu’il a connu au moins 15 éruptions majeures au cours des cinq derniers siècles.
Popocatepetl’s activity has been slightly increasing during the past days with emissions of steam, gas or even incandescent materials more frequent than usual. CENAPRED registered at least 14 « exhalations » late on Wednesday and in the early hours of Thursday. The most significant emissions came on Tuesday afternoon and were accompanied by a small quantity of ash. According to the Reuters press agency, local civil protection officials have been giving evacuation training in communities near the volcano ahead of a possible eruption.
Popocatepetl (5426 m) stands 70 km SE of the capital and has experienced at least 15 major eruptions in the last 500 years.

Alors que le niveau d’alerte du Cleveland vient d’être élevé dans les Aléoutiennes, celui d’autres volcans vient d’être abaissé en Indonésie. C’est le cas du Gamalama, ramené de 3 à 2 (sur une échelle de 4 niveaux) le 23 janvier, du Lewotolo qui a subi la même dégradation le 25 janvier, ainsi que le Krakatau le 26 janvier. Dans les trois cas, c’est la baisse de la sismicité qui a incité le CVGHM à prendre ces mesures.
While the alert level of Cleveland was raised in the Aleutian Islands, the alert level of other volcanoes was lowered in Indonesia. The alert levels of Gamalama, Lewotolo and Krakatau were lowered from 3 to 2 on January 23rd, 25th and 26th, respectively. CVGHM took the measure after a decline of seismicity on the three volcanoes.
Comme je l’ai indiqué précédemment, le mois de janvier 2012 marquait le centenaire de l’Observatoire des Volcans d’Hawaii auquel je fais souvent référence dans mes notes. La naissance officielle de cet observatoire mythique remonte au 17 janvier 1912, jour un géologue – Thomas A. Jaggar – a décidé de mettre en place une structure pour observer le comportement du Kilauea. Dans les décennies qui ont suivi la naissance de l’Observatoire, un important réseau d’appareils de mesures (tiltmètres, sismos, GPS, etc) a été installé sur le volcan. Aujourd’hui, le HVO héberge 25 scientifiques et techniciens, auxquels viennent s’ajouter des étudiants et des bénévoles.
As I put it before, January 2012 marked the 100th anniversary of the Hawaiian Volcano Observatory I’m often referring to in my notes. The founding of the Hawaiian Volcano Observatory is generally identified as January 17th, 1912, when geologist Thomas A. Jaggar, Jr., decided to set up a structure for the continuous observations of Kilauea. In the following decades, a huge network of measuring instruments (seismographs, tiltmeters, GPS, etc.) was set up on the volcano. In 2012, a century after its founding, the Hawaiian Volcano Observatory hosts 25 scientists and support personnel, along with students and volunteers.