L’éruption se poursuit. Au cours de la semaine écoulée, un dôme de lave a continué à croître dans le cratère sommital. Au vu des dernières photographies et images thermiques (voir ci-dessous), on estime que le dôme mesure environ 500 mètres par 700 pour une épaisseur d’au moins 50 mètres. Au cours de la semaine, la croissance du dôme s’est accompagnée d’émissions sporadiques de gaz auxquels se mêlaient de petites quantités de cendre.
Source: AVO.
The eruption continues. Over the past week, a lava dome has continued to grow in size within the summit crater. Based on the latest photography and thermal images (see below), the current dome is estimated to be about 500 m by 700 m and at least 50 m thick. Dome growth during the past week has been accompanied by intermittent emissions of volcanic gases and minor amounts of ash
Source: AVO.
Avec l’aimable autorisation de l’AVO.

Comme on le redoutait, l’éruption a causé des dégâts sur la vie animale des Galapagos, avec la mort de nombreux poissons et lions de mer.
As was feared, the volcanic eruption has taken a toll on the wildlife of the Galapagos Islands, causing the deaths of numerous fish and various sea lions.
Même si on en parle peu, le volcan reste actif et menaçant. Le niveau d’alerte est toujours au maximum (Rouge). La sismicité s’est accrue récemment, en particulier à partir du 8 avril, avec des pics les 11 et 12 avril et de secousses atteignant une magnitude de M4,5. Cette hausse de la sismicité va de pair avec la croissance du dôme de lave au sommet du volcan. Des effondrements de ce dôme sont toujours susceptibles de générer des avalanches de blocs et de cendre qui peuvent affecter les vallées en aval.
Even though little is said about it, the volcan is still active and threatening, with the highest level of alert (REd). Quite recently, seismic activity has increased from April 8th, with peaks on April 11th and 12th and earthquakes up to M4.5. Increased seismicity is associated with growth of the summit lava dome. Dome collapse remains a hazard, and may generate ash and block flows which can affect the valleys below the summit.
Un séisme de M5 a frappé la Grande Ile mardi à 12h44. L’épicentre a été localisé à 14 km au sud du hameau de Volcano et à 43 km au SO de Hilo, à une profondeur de 10 km. Aucun dégât n’a été signalé. L’événement est plus important depuis celui d’août 2007 qui avait une magnitude de M5,4. Au cours des 25 dernières années, on a enregistré 12 séismes d’une magnitude supérieure à M4 dans la région.
A 5.0 earthquake rocked the Big Isle Tuesday at 12:44 p.m. The epicentre was located 14 km south of Volcano, and 43 km SW of Hilo. It occurred 10 km below the earth’s surface. There are no reports of damage. The quake was the largest report since the one that shook Big Island in August 2007 which measured 5.4. Over the past 25 years there have been 12 earthquakes larger than 4 in the same area.