Les derniers bulletins de l’Observatoire montrent à quel point le tremor éruptif peut être irrégulier. Le bulletin de ce matin indiquait qu’«après une phase de 17h d’un tremor assez élevé, celui ci est retombé d’environ 25% depuis cette nuit ». Dans le bulletin de l’après-midi on peut lire que « le tremor a pratiquement doublé depuis midi (voir lien ci-dessous) et est actuellement entre 4 et 5 fois plus important qu’au début. »
http://ovpf.univ-reunion.fr/IMG/jpg/RSAM-FlEst-20081228_-2.jpg
The Observatory’s latest updates clearly show how far the eruptive tremor can be irregular. This morning, one could read that “after a 17-hour period with a high tremor, it it decreased by 25% since the night”. In the afternoon, it is said that “the tremor has nearly doubled since midday (see link here below) and is currently between 4 and 5 times higher that at the beginning of the eruption”.
http://ovpf.univ-reunion.fr/IMG/jpg/RSAM-FlEst-20081228_-2.jpg
L’activité sismique se maintient à un niveau relativement élevé. Cela se traduit par les phases éruptives qui sont régulièrement observées sur le volcan, avec des épisodes stromboliens qui coïncident avec une coulée de lave sur le versant NO du volcan. Les panaches de gaz, de cendre et de vapeur montent fréquemment jusqu’à 8 km d’altitude.
Seismic activity is still at elevated levels on the volcano. This corresponds with eruptive periods which are regularly observed on the volcano. Strombolian episodes coincide with lava effusion on the NW flank of the volcano. Gas, steam and ash plumes may rise up to 8 km a.s.l.