Des cavernes sur un volcan martien?

eb55bb922a1a748acdeae5a9c71a1625.jpgSelon la NASA, la sonde spatiale Odyssey a envoyé des images de détails sombres et quasiment circulaires qui pourraient bien être des cavernes sur les flancs du volcan Arsian Mons, sur la planète Mars. De jour, ces possibles orifices (baptisés « Seven Sisters ») ont une température plus basse que le terrain qui les entoure ; de nuit, elle est plus élevée. Cette évolution thermique n’est pas aussi constante que celle des grandes grottes sur Terre, mais elle laisse supposer qu’il s’agit bien de cavités profondes dans le sol de la planète.
Toutefois, selon la NASA, ces cavernes – si elles existent – ne permettraient pas aux humains d’y séjourner et ne renferment probablement pas de signes de vie car elles se situent sur l’une des plus hautes montagnes de la planète Mars.
Source: The Times.

360f96101c07f0edede01db0984de504.jpgAccording to NASA, the Mars Odyssey spacecraft has sent back images of dark and nearly circular features which might well be caves on the slopes of a volcano named Arsian Mons. During the day, these possible openings are cooler than the surrounding surface and warmer at night. Their thermal behaviour is not as steady as large caves on Earth that often maintain a fairly constant temperature, but it is consistent with being deep holes in the ground of the planet.
However, according to NASA, these caves – if they do exist – would not allow humans to stay in them and do not contain any sign of life because they are located on one of the tallest mountains of Mars.
Source: The Times.

Tungurahua (Equateur)

6f8de69523ccacb146e95dc3eb1252c5.jpgL’activité n’a guère changé depuis la dernière mise à jour du 10 septembre. Des panaches de cendres s’élèvent régulièrement jusqu’à 6 km d’altitude et dérivent le plus souvent vers l’ouest et le nord-ouest. A la mi-septembre, des retombées de cendres ont été observées sur les versants SO et O du volcan. Une activité strombolienne a eu lieu durant la même période, avec des retombées de matériaux incandescents sur une centaine de mètres sur les pentes du volcan. Comme précédemment, des grondements et autres « coups de canon » sont audibles depuis de nombreux endroits.
Source: Instituto Geofisico.

86ee997e8f9faede20e4b02553478ca9.jpgActivity has not much changed on the volcano since September 10th. Ash plumes usually rise to altitudes up to 6 km a.s.l. and may drift W and NW. Ashfall has been reported in areas to the SW and W in mid-September. Strombolian activity was also observed during the same period; incandescent material was ejected above the summit and blocks descended 100 m down the flanks. Roaring and « cannon shot » noises were heard from multiple areas.
Source: Instituto Geofisico.

Pacaya (Guatemala)

f44787d9b1cc32bf1467e76f75ac8356.jpgAu début du mois de septembre, des coulées de lave de 150 mètres de longueur ont été observées sur le versant occidental du cône MacKenney. Au niveau du cratère, des fumerolles émettaient des panaches blancs et bleus, tandis que de l’incandescence était visible au sommet du volcan.
Source: Instituto Nacional de Vulcanologia e Sismologia.

c9435dcc862738b24adcfd46f0869ad3.jpgEarly in September, 150-metre-long lava flows were observed on the western flank of MacKenney cone. Fumaroles in the crater produced white and blue plumes that drifted south and south-west. Incandescence was observed from the summit.
Source: Instituto Nacinal de Vulcanologia e Sismologia.

573a11eda58a1ac2fbc40c46cc107fea.jpg

Poas (Costa Rica)

967eebcc745acf396a66a280fe741635.jpgPendant le mois d’août, Laguna Caliente, le lac que l’on peut observer au sommet du volcan, présentait une couleur gris-vert. Des fumerolles subaquatiques au milieu du lac avaient ensuite tendance à s’étendre sur toute la surface de ce dernier. La surface de l’eau s’est abaissée de 59 cm en août par rapport à son niveau de juillet. La température de l’eau était de 58°C. Par ailleurs, des fumerolles étaient également présentes dans le cratère et formaient des panaches s’élevant jusqu’à 400 mètres au-dessus du plancher. Les fumerolles en contact avec le lac et contre la paroi NE émettaient des particules de soufre que l’on voyait flotter à la surface du lac.
Source : Observarorio Vulcanologico de Costa Rica

9dbf98c28b30096e240f3aed220bd155.jpgDuring August, Laguna Caliente, the summit lake, was greenish-gray in color. Subaqueous fumaroles at the centre of the lake released gases that spread and covered the entire surface of the lake. The level of the lake had dropped 59 cm with respect to its level in July, and it had a temperature of 58°C. Fumarolic activity produced gas plumes that rose 400 m above the floor of the crater. Fumaroles in contact with the lake and the NE wall produced sulphur particles that floated in the lake.
Source : Observarorio Vulcanologico de Costa Rica