Après un survol du volcan, les scientifiques néo-zélandais ont déclaré que l’éruption de mardi soir avait été “faible à modérée” et correspondait au niveau 2 sur une échelle de 5. Elle avait effectivement été suivie d’un séisme de 2,8.
L’explosion a projeté des blocs jusqu’à 1,5 km du cratère, avec des cratères d’impact pouvant atteindre 2 mètres de diamètre dans la neige. Deux coulées de boue de moyenne importance se sont par ailleurs échappées du cratère et l’une d’elles a atteint le pied de la montagne.
L’éruption a probablement été causée par une accumulation de vapeur sous le lac qui réside dans le cratère, et non par une montée de nouveau magma sous le volcan. Il se confirme donc que cette éruption est semblable à celles de 1969 et 1975, mais moins violente que celle de 1995 qui avait causé d’importants dégâts.
L’éruption s’est produite sans signes avant-coureurs. Les sismographes montrent qu’on est passé d’une situation de calme plat à une phase éruptive en l’espace d’une minute.
Une fois encore, cet épisode montre les limites actuelles de la volcanologie.
Source: Presse néo-zélandaise.
After an inspection flight over the volcano, New Zealand scientists said Tuesday night’s eruption was « small to moderate » — level 2 on a scale of 1 to 5 — and had sparked a seven-minute earthquake of magnitude 2.8.
The explosion tossed rocks up to one and a half kilometres from the crater, leaving impact craters up to two meters wide in the snow. Two moderate mud flows came out of the crater, with only one reaching the base of the mountain.
The eruption was probably caused by a buildup of steam under the crater lake rather than driven by a new ascent of magma under the volcano. Thus, it is confirmed that this eruption was similar to those in 1969 and 1975 but smaller than one 12 years ago that caused widespread damage.
The eruption occurred without any warning. Seismic instruments clearly show a transition from nothing to eruption in the space of a minute.
This, again, shows the current limits of volcanology.
Source: The New Zealand press.
Le volcan est entré en éruption sans crier gare mardi soir. Au moins deux personnes (un randonneur et un ouvrier sur les pistes de ski) ont été blessées, alors que des lahars dévalaient les pentes du volcan. La Sécurité Civile a fait évacuer les pistes de ski et fermer les routes de la région.
The volcano erupted without warning Tuesday night, and at least two people ( a mountaineer and a worker on a snow groomer) were reported to be injured as lahars swept down the mountain. Civil defence officials ordered skiing areas evacuated and police closed roads in the area.