On peut lire sur le site Iceland Review qu’un musée volcanologique va bientôt ouvrir dans les Iles Westman, au large de la côte sud de l’Islande. Il occupera les restes d’une maison située au n°10 de Gerðisbraut, recouverte par la lave et la cendre de l’éruption de 1973 à Heimaey. Les premiers aménagements de ce projet devraient débuter cet été.
Le musée qui s’appellera Eldheimar (« Le Monde du Feu ») proposera des expositions sur l’éruption de l’Eldfell en 1973 à Heimaey qui a entraîné l’évacuation des habitants de l’île pendant la nuit, mais aussi sur l’éruption sous-marine qui a donné naissance à l’île de Surtsey entre 1963 et 1967.
L’article conclut avec ces mots : « Eldheimar sera probablement une attraction touristique de première importance, tout en mettant en valeur la diversité de la vie et de la culture dans les Iles Westman ».
One can read on the Iceland Review website that a volcano museum is due to open soon in the Wesrman Islands, off south Iceland. It will be located in the remains of the house on Gerðisbraut 10, which was buried in lava and ash in the 1973 eruption on Heimaey. The project’s preparations are scheduled to begin this summer.
The museum, which will be called Eldheimar (« Fire World ») will facilitate exhibitions on the 1973 Eldfell volcanic eruption on Heimaey-when all the island’s inhabitants had to be evacuated in the middle of the night-and the 1963-1967 underwater eruption which created Surtsey.
The article concludes saying « Eldheimar will prove a major attraction for tourists, while supporting the versatile life and culture in the Westman Islands. »

Le 12 mai 2012, le VSI a fait passer le niveau d’alerte du Sirung de 2 (Waspada) à 3 (Siaga). Le volcan se trouve à l’extrémité NE d’un ensemble de cônes volcaniques qui forment une péninsule dans la partie sud de Pantar Island. Haut de 862 mètres, son sommet abrite une caldeira de 2 km de large où l’on peut observer un ou plusieurs petits lacs.
On May 12th 2012, VSI elevated the alert level for Sirung from 2(Waspada) to 3 (Siaga).The volcano is located at the NE end of a line of volcanic centres that form a peninsula at the southern end of Pantar Island. The 862-metre-high volcano is truncated by a 2-km-wide caldera where one can observe one or several small lakes.
La capture d’écran ci-dessous, réalisée peu avant minuit (heure locale) montre un regain d’activité du Popo enregistré le 11 mai 2012 à partir de 19 heures. La colonne de cendre émise par le volcan atteignait 3 km de hauteur. Dans le même temps, on observait des projections incandescentes jusqu’à 500 mètres au-dessus du cratère et des retombées jusqu’à 1 km de distance. L’activité montre maintenant une tendance à la baisse. Le niveau d’alerte est maintenu à la couleur Jaune, Phase 3.
The screenshot here below, made just before midnight (local time) shows an increase in the activity of Popo that started on May 11th 2012 at 19:00 or so. The ash plume reached a height of 3 km. Incandescent fragments were ejected as high as 500 metres above the crater and as far as 1 km away. Activity is now declining. The alert level os kept at Yellow, Phase 3.