D’après le site web Inside Costa Rica, les scientifiques du Red Sismológica Nacional (RSN) ont mis en garde sur les dangers provoqués par d’ « importants changements » intervenus dans l’activité du Turrialba. Au cours des dernières 48 heures, le niveau d’alerte est passé du Vert au Jaune et la surveillance du volcan a été intensifiée.
Les changements concernent une hausse de la sismicité associée à des mouvements de fluides, de gaz et de magma. De plus, on a observé une augmentation de la température des gaz avec une incandescence visible la nuit. Les volcanologues contrôlent étroitement la paroi interne du cratère actif qui s’est fragilisée ces derniers mois sous l’effet de l’activité volcanique.
Le Parc National du Turrialba reste interdit d’accès aux touristes.
Il semble que la webcam soit actuellement hors service.
According to the Inside Costa Rica website, experts of the Red Sismológica Nacional (RSN) are warning of the dangers posed by « important » changes in activity of Turrialba. In the last couple of days, the alert level was raised from the green to yellow and monitoring of the volcano has been intensified.
The changes include an increase in seismicity, associated with movements of fluids, gases and magma. In addition, there is an increase in the temperature of the gases that cause a night glow. Experts are also tracking the inner wall of the active crater, which they say has weakened due to the recent months of activity.
The Parque Nacional Volcán Turrialba remains closed to tourists.
It seems the webcam is currently out of order.


Le dernier bulletin du CONRED confirme le déclin de l’éruption qui a débuté samedi 19 mai vers 02:45. Les panaches de cendre ne s’élèvent plus qu’à 500 mètres de hauteur avant de s’étirer vers le SO sur une quinzaine de kilomètres.
CONRED’s latest report confirms the decline of the eruption that started on Saturday at 2:45 a.m. Ash plumes are now rising up to 500 meters above the crater before drifting SW over 15 km or so.
La situation est calme ces jours-ci sur les volcans siciliens. On attend toujours le 26ème paroxysme du Nouveau Cratère SE de l’Etna. Comme dit la chanson : « Aujourd’hui peut-être ou plutôt demain … » Au vu du rythme des précédents, certains avaient misé sur un réveil du volcan le week-end du 12 au 13 mai. Pas de chance ! L’Etna n’est pas un métronome et il a posé un lapin aux volcanophiles présents. C’est une preuve supplémentaire, si besoin était, que nous ne savons pas prévoir les éruptions volcaniques, même à court terme ! J’ai le souvenir d’un ami qui avait cru bon de s’envoler pour l’Ile de la Réunion afin de voir une éruption du Piton qui avait commencé quelques jours auparavant. Malheureusement pour lui, le volcan a cessé toute activité pendant qu’il était dans l’avion… !
The situation is quiet on Sicilian volcanoes. The 26th paroxysm of Etna‘s NSEC is still to come. As the song goes: « Today perhaps, or rather tomorrow… » Judging from the previous events, some people had imagined the 26th paroxysm would occur during the week-end 12-13 May. Hard luck! Mount Etna is not a metronome and stood up the volcano lovers who were at the summit. It is one more proof that we are unable to predict volcanic eruptions, even in the short term. I can remember a friend of mine who took the plane to go and see an eruption of the Piton de la Fournaise on the Reunion Island. Unfortunately, the eruption stopped while he was in the plane!