Comme cela était prévisible (voir ma note du 30 mai), la lave est en train de faire son retour sur le Kilauea. Le volcan connaît depuis le 28 mai au soir un vigoureux épisode de gonflement qui a entraîné une hausse du niveau du lac de lave dans l’Halema’uma’u. Les webcams montrent en ce moment une très forte incandescence sur le pali et dans le premier tiers de la plaine côtière. Si la situation se prolonge, il y a de fortes chances pour que l’on assiste à nouveau à une entrée de la lave dans l’Océan Pacifique.
As could be predicted (see my note of May 30th), lava is coming back on Kilauea. Since May 28th, the volcano has gone through a vigorous inflation episode that led to a rise of the level within the Halema’uma’u pit crater. Webcams currently show strong incandescence on the pali and in the first third of the coastal flat. At this rate, the odds are that lava will quickly reach the shore and flow into the Pacific Ocean.

(Avec l’aimable autorisation du HVO)
Alors que le mois de mai touche à sa fin, plusieurs volcans indonésiens ont vu leur niveau d’alerte évoluer au cours des dernières semaines. Le 28 mai, celui du Soputan est passé de 2 à 3 suite à une hausse de l’activité sismique. En revanche, le Sirung a été ramené à 2 le 25 mai, tout comme le Kawah Ijen le 13 mai et le Semeru le 2 de ce même mois.
As May is coming to an end, one can notice that the alert level of several volcanoes has changed during the past weeks. On May 28th, the alert level of Soputan was raised from 2 to 3 because of an increase in seismic activity. On the contrary, the alert level of Sirung was lowered to 2 on May 25th. So was the alert level of Kawah Ijen on May 13th and of Semeru on May 2nd.
L’éruption du Popo se poursuit de manière assez stable, ponctuée d’événements un peu plus importants impliquant la présence de cendre dans les panaches.S’agissant de la sismicité, le CENAPRED fait le plus souvent état d’un tremor spasmodique de basse amplitude. Les projections incandescentes observées de nuit sont probablement dues à la destruction du dôme sous la pression des gaz. Contrairement à ce que sous-entendent certains internautes au vu des webcams, il n’y a absolument pas de coulées pyroclastiques sur le Popocatepetl en ce moment.
The eruption of Popo is going on in a fairly stable way with a few more intense events with some ash in the eruptive plumes. As far as seismicity is concerned, CENAPRED refers to « low amplitude spasmodic tremor ». Incandescent ejections that can be observed at night are probably caused by the destruction of the lava dome by the pressure of the gases. Contrary to what has been suggested by some observers through the webcams, there are definitely no pyroclastic flows on Popocatepetl at the moment.
Le Nevado del Ruiz est très actif en ce moment, avec des explosions qui génèrent des panaches et des retombées de cendre jusqu’à plusieurs dizaines de km autour du volcan, en particulier à Manizales (30 km) où l’aéroport a dû être fermé.
Nevado del Ruiz is currently very active with explosions that produce ash plumes and ashfall as far as several tens of kilometres from the volcano, especially in the Manizales area where the airport had to be closed.